Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 21886/31169: Daniel 3, 11: wer aber nicht niederfiele und anbetete, sollte in den glühenden Ofen geworfen werden.
Autor: Bible
Bibelstelle: Daniel 3, 11
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 27003011
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:wer aber nicht niederfiele und anbetete, sollte in den glühenden Ofen geworfen werden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):wer sich aber nicht niederwerfe und anbete, der solle in den brennenden Feuerofen geworfen werden.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und wer nicht niederfällt und anbetet-1-, der sollte in den brennenden Feuerofen geworfen werden-a-. -1) w: sich nicht niederwirft. a) Daniel 6, 13.
Schlachter 1952:wer aber nicht niederfalle und anbete, der solle in den glühenden Feuerofen geworfen werden.
Schlachter 2000 (05.2003):wer aber nicht niederfällt und anbetet, der soll in den glühenden Feuerofen geworfen werden.
Zürcher 1931:und wer nicht niederfällt und anbetet, wird in den brennenden Feuerofen geworfen.»
Luther 1912:wer aber nicht niederfiele und anbetete, sollte in einen glühenden Ofen geworfen werden.
Buber-Rosenzweig 1929:und wer nicht niederfällt und sich neigt, in den glühenden Feuerofen geworfen werde.
Tur-Sinai 1954:daß aber, wer nicht niederfiele und sich hinwürfe, in den Ofen mit dem brennenden Feuer geworfen werden sollte.
Luther 1545 (Original):Wer aber nicht niderfiele, vnd anbetet, Solt in einen glüenden Ofen geworffen werden.
Luther 1545 (hochdeutsch):wer aber nicht niederfiele und anbetete, sollte in einen glühenden Ofen geworfen werden.
NeÜ 2024:Und wer es nicht tut, soll auf der Stelle in den glühenden Ofen geworfen werden.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und wer nicht niederfalle und huldige, solle mitten in den glühenden Feuerofen geworfen werden.
English Standard Version 2001:And whoever does not fall down and worship shall be cast into a burning fiery furnace.
King James Version 1611:And whoso falleth not down and worshippeth, [that] he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Westminster Leningrad Codex:וּמַן דִּי לָא יִפֵּל וְיִסְגֻּד יִתְרְמֵא לְגֽוֹא אַתּוּן נוּרָא יָקִֽדְתָּֽא


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]