Bibel - Teil 21914/31169: Daniel 4, 6: Beltschazar, du Oberster unter den Zeichendeutern, von dem ich weiß, daß du den Geist der heiligen Götter hast und dir nichts verborgen ist, sage, was die Gesichte meines...
Beltschazar, du Oberster unter den Zeichendeutern, von dem ich weiß, daß du den Geist der heiligen Götter hast und dir nichts verborgen ist, sage, was die Gesichte meines Traumes, die ich gesehen habe, bedeuten.
,Beltsazar, du Oberster der Gelehrten! Ich weiß von dir, daß der Geist der heiligen Götter in dir wohnt und daß kein Geheimnis dir Schwierigkeiten verursacht: vernimm das Traumgesicht, das mir erschienen ist, und laß mich seine Deutung wissen!'»
Beltschazar, du Oberster der Wahrsagepriester-a-, weil ich weiß, daß der Geist der heiligen Götter in dir ist-b- und daß dir kein Geheimnis zu schwer ist, so sage mir die Gesichte meines Traumes, den ich gesehen habe, und seine Deutung-c-! -a) Daniel 2, 48. b) V. 15; Daniel 5, 11.14. c) Daniel 1, 17.
Beltsazar, du Oberster der Schriftkundigen, von dem ich weiß, daß der Geist der heiligen Götter in dir ist und daß kein Geheimnis dir Mühe macht, vernimm das Traumgesicht, das ich gesehen habe, und sage mir, was es bedeutet!
Beltsazar, du Oberster der Schriftkundigen, von dem ich weiß, dass der Geist der heiligen Götter in dir ist und dass kein Geheimnis dir zu schwierig ist, das Traumgesicht, das ich gesehen habe, und sage mir, was es bedeutet!
«Beltsazzar, du Oberster der Gelehrten! Ich weiss, dass der Geist der heiligen Götter in dir ist und dass kein Geheimnis für dich zu schwer ist. So höre denn, was ich im Traum geschaut, und sage, was es bedeutet.
Beltsazar, du Oberster unter den Sternsehern, von dem ich weiß, daß du den Geist der heiligen Götter hast und a) dir nichts verborgen ist, sage, was das Gesicht meines Traumes, das ich gesehen habe, bedeutet. - a) Hesekiel 28, 3.
»Beltschazar, Oberster der Magier, von dem ich weiß, daß in dir heiliger Gottheit Geist ist und alles Geheimnis müht dich nicht, hier die Schau meines Traums, den ich schaute, und sprich du seine Deutung aus.
,Belteschazzar, du Oberster der Schriftkundigen, in dem, wie ich weiß, der Geist heiliger Götter ist und dem kein Geheimnis zu schwierig ist, (vernimm) die Traumgesichte, die ich geschaut, und sage ihre Deutung an.
Beltsazer, du Oberster vnter den Sternsehern, welchen ich weis, das du den Geist der heiligen Götter hast, vnd dir nichts verborgen ist, Sage das Gesichte meines Traumes, den ich gesehen habe, vnd was er bedeutet.
Beltsazar, du Oberster unter den Sternsehern, welchen ich weiß, daß du den Geist der heiligen Götter hast und dir nichts verborgen ist, sage das Gesicht meines Traums, den ich gesehen habe, und was er bedeutet.
(6) Beltschazzar, sagte ich, du bist der Oberste der Magier. Ich weiß, dass der Geist der heiligen Götter in dir wohnt und dir kein Geheimnis zu schwer ist. Erkläre mir die Bilder, die ich in meinem Traum gesehen habe, und deute sie mir!
'Beltschazar, du Oberster der Wahrsagepriester! Weiß ich doch, dass der Geist der heiligen Götter in dir ist und dass kein Geheimnis dir Mühe macht(a): Die Gesichte meines Traumes, den ich sah, und seine Deutung - sag [sie mir]!' -Fussnote(n): (a) o.: dir zu schwer ist. -Parallelstelle(n): Daniel 2, 47.48; Daniel 5, 11.14; Daniel 1, 17
O Belteshazzar, chief of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery is too difficult for you, tell me the visions of my dream that I saw and their interpretation.
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
4, 6: Oberster der Schriftkundigen. Das war der Titel, den die Heiden ihm gaben (vgl. 5, 11). Geist. Die Bedeutung an dieser Stelle und in V. 15 (so wie in 5, 11.14) würde richtig übersetzt »der Geist des heiligen Gottes« lauten. Die hebr. Formulierung für den wahren Gott in Josua 24, 19 entspricht hier dem Aramäischen (s. Anm. zu 2, 4). Im Einklang mit den meisten Bibelübersetzungen glauben einige, dass er den »Geist der heiligen Götter« meinte. Das ist aber unwahrscheinlich, da kein heidnischer Anbeter Reinheit oder Heiligkeit für seine Gottheiten beanspruchte. In Wirklichkeit wurde genau das Gegenteil angenommen. Und da Nebukadnezar von seiner geistlichen Veränderung erzählte, konnte er den wahren Geist Gottes tatsächlich erkennen. 4, 7-14 ein Baum. Das stellt Nebukadnezar nach 605 v.Chr. dar (vgl. 4, 17-19). Die Tiere in V. 9 repräsentieren das Volk unter seiner Herrschaft (V. 19). Der Fall des Baumes stellt Gottes Gericht über Nebukadnezar dar (vgl. 4, 20-22). 4, 10 ein heiliger Wächter. Das war ein Engel (vgl. V. 20), ein Diener Gottes, der über Aufstieg oder Fall eines Volkes wachte (vgl. Daniel 10, 13). Engel übernehmen häufig die Ausführung des göttlichen Gerichts, wie auch 1. Mose 18, Jesaja 37 und Offenbarung 16 zeigen. 4, 12 Wurzelstock. Die Grundlage (der Nukleus) des Königreiches, die in V. 23 noch vorhanden ist...