Bibel - Teil 22041/31169: Daniel 8, 12: Und es wurde Frevel an dem täglichen Opfer verübt, und das Horn warf die Wahrheit zu Boden. Und was es tat, gelang ihm.
Und ein (Opfer)dienst wurde verbrecherisch gegen das regelmäßige (Opfer) eingerichtet-1-. Und das Horn warf die Wahrheit zu Boden, und hatte Erfolg-a-. -1) o: Und ein Heer wurde verbrecherisch gegen das regel- mäßige (Opfer) eingesetzt; o: Und Mühsal wurde frevlerisch auf das regelmäßige (Opfer) gelegt. a) Daniel 7, 21.25; 11, 28.
Es ward ihm aber solche Macht gegeben wider das tägliche Opfer um der Sünde willen, daß es die Wahrheit zu Boden schlüge und, was es tat, ihm gelingen mußte.
Es ward jm aber solche macht gegeben, wider das teglich Opffer, vmb der Sünde willen, Das er die warheit zu bodem schlüge, vnd was er thet, jm gelingen muste.
Es ward ihm aber solche Macht gegeben wider das tägliche Opfer um der Sünde willen, daß er die Wahrheit zu Boden schlüge und, was er tat, ihm gelingen mußte.
Verbrecherisch setzte es ein ganzes Heer gegen das tägliche Opfer ein. So trat es die Wahrheit mit Füßen. Und bei allem, was es unternahm, hatte es Erfolg.
Und [das] Heer(a) wurde hingegeben mitsamt dem beständigen Opfer(b), wegen des Frevels(c). Und es(d) warf die Wahrheit zur Erde(e). Und es hatte in seinem Tun Gelingen. - -Fussnote(n): (a) o.: ein Heer, i. S. v.: ein Teil des Gesamtheeres (V. 10.11) (b) o.: mit dem beständigen Opferkult (Die beiden, Heer sowie Opferkult, werden zusammen preisgegeben.) (c) d. h.: infolge der Abtrünnigkeit (von Gott). (d) o.: er; s. 8, 24.25; so a. i. Folg. (e) i. S. v.: zu Boden. -Parallelstelle(n): Daniel 7, 25; Daniel 11, 28.31; Wahrheit Jesaja 59, 14
And a host will be given over to it together with the regular burnt offering because of transgression, and it will throw truth to the ground, and it will act and prosper.
And an host was given [him] against the daily [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.