Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 22504/31169: Amos 5, 13: Darum muß der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
Autor: Bible
Bibelstelle: Amos 5, 13
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 30005013
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Darum muß der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Darum, wer klug ist in dieser Zeit, der schweigt, denn es ist eine böse Zeit.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Darum schweigt der Einsichtige in dieser Zeit, denn eine böse Zeit ist es-a-. -a) Hosea 4, 4; Micha 2, 3; Epheser 5, 16.
Schlachter 1952:Darum muß der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist böse Zeit.
Schlachter 2000 (05.2003):Darum muss der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
Zürcher 1931:Darum schweigt, wer klug ist, zu dieser Zeit; denn es ist eine böse Zeit. -Micha 2, 3.
Luther 1912:Darum muß der Kluge zur selben Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
Buber-Rosenzweig 1929:Darum - mag der Kluge in solcher Zeit schweigen, denn es ist eine böse Zeit - :
Tur-Sinai 1954:Darum, wer klug / der wird in solcher Zeit erstummen / denn böse Zeit ists.
Luther 1545 (Original):Darumb mus der Kluge zur selbigen zeit schweigen, Denn es ist eine böse zeit. -[Schweigen] Man thar nicht predigen, Es wils niemand hören noch leiden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Darum muß der Kluge zur selbigen Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
NeÜ 2024:Darum schweigt der Kluge in dieser Zeit, / denn das ist eine böse Zeit.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Darum schweigt der Verständige in jener Zeit, denn es ist böse Zeit.
-Parallelstelle(n): Klagelieder 3, 26; Zeit Micha 2, 3; Epheser 5, 16; Epheser 6, 13
English Standard Version 2001:Therefore he who is prudent will keep silent in such a time, for it is an evil time.
King James Version 1611:Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it [is] an evil time.
Westminster Leningrad Codex:לָכֵן הַמַּשְׂכִּיל בָּעֵת הַהִיא יִדֹּם כִּי עֵת רָעָה הִֽיא



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 10: Das Rechtsgefüge war zerstört worden, was zu um sich greifender Korruption »im Tor« führte, dem Ort der Rechtssprechung (vgl. V. 15; 5. Mose 21, 19; Josua 20, 4).


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]