Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 03532/31169: 3. Mose 26, 7: Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her dem Schwert verfallen.
Autor: Bible
Bibelstelle: 3. Mose 26, 7 (Drittes Buch Mose, Leviticus)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 3026007
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her dem Schwert verfallen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ihr werdet eure Feinde in die Flucht schlagen, und sie sollen vor euch durch das Schwert fallen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ihr werdet euren Feinden nachjagen-a-, und sie werden vor euch durchs Schwert fallen-b-. -a) Richter 7, 23. b) Josua 23, 10; Richter 15, 15; 1. Samuel 14, 13; Psalm 81, 15.
Schlachter 1952:Ihr werdet eure Feinde jagen, daß sie vor euch her durchs Schwert fallen.
Schlachter 2000 (05.2003):Ihr werdet eure Feinde jagen, dass sie vor euch her durchs Schwert fallen;
Zürcher 1931:Ihr werdet eure Feinde vor euch her treiben, und sie werden vor euch dem Schwerte verfallen.
Luther 1912:Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins Schwert fallen.
Buber-Rosenzweig 1929:verfolgt ihr eure Feinde, sie fallen vor euch dem Schwert,
Tur-Sinai 1954:Und ihr werdet eure Feinde verfolgen, und sie sollen vor euch fallen in das Schwert.
Luther 1545 (Original):Jr solt ewr Feinde jagen, vnd sie sollen fur euch her ins schwert fallen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins Schwert fallen.
NeÜ 2024:Ihr werdet eure Feinde abwehren und verfolgen. Vor euren Augen fallen sie durch das Schwert.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ihr werdet euren Feinden nachjagen, und sie werden vor euch durchs Schwert fallen.
English Standard Version 2001:You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
King James Version 1611:And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
Westminster Leningrad Codex:וּרְדַפְתֶּם אֶת אֹיְבֵיכֶם וְנָפְלוּ לִפְנֵיכֶם לֶחָֽרֶב



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:26, 3: Diese Segnungen sind der Lohn für Gehorsam.


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]