So spricht der HERR der Heerscharen: Dieses Volk sagt: Die Zeit ist (noch) nicht gekommen, das Haus des HERRN zu bauen-1a-. -1) so LXX und syrÜs.; MasT: Es ist nicht die Zeit zu kommen, die Zeit, das Haus des HERRN zu bauen. a) 2. Könige 12, 7.
So hat ER, der Umscharte gesprochen, den Spruch: Dieses Volk, sie sprechen: Noch ist die Zeit nicht, daß es komme, die Zeit für SEIN Haus, erbaut zu werden.
So spricht Jahwe, der allmächtige Gott: (Hebräisch: Zebaoth, das heißt Heere oder Kriege. In der LXX wird der Begriff immer mit pantokrator = Allherrscher oder Allmächtiger wiedergegeben.) 'Dieses Volk behauptet, die Zeit sei noch nicht reif, das Haus Jahwes zu bauen.'
So hat Jahweh der Heere gesagt: Dieses Volk sagt: 'Die Zeit ist nicht gekommen, die Zeit, dass das Haus Jahwehs gebaut werde.' -Parallelstelle(n): Esra 4, 24
1, 2: Dieses Volk sagt. Haggai begann seine Botschaft mit dem Zitat einer weitverbreiteten Aussage des Volkes, die besagte, dass es noch nicht an der Zeit sei, den Tempel zu bauen. Obwohl vom feindlichen Widerstand ihrer Nachbarn (Esra 4, 1-5.24) und dem fehlenden wirtschaftlichen Wohlstand beeinflusst (vgl. V. 9-11), lagen die Wurzeln ihres Widerwillens letztendlich in ihrer egoistischen Gleichgültigkeit gegenüber Gott. Gottes Missfallen kommt durch die Bezeichnung »dieses Volk« anstatt »mein Volk« zum Ausdruck. Sie wollten Reichtum für sich selbst, aber keinen Tempel.