Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 22964/31169: Sacharja 2, 1: Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, da waren vier Hörner. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Sacharja 2, 1
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 38002001
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:-1-Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, da waren vier Hörner. -1) abweichende Verszählung statt 2, 1-17: 1, 18-21; 2, 1-13.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS ich dann aufblickte und hinschaute, sah ich vier Hörner.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND ich hob meine Augen auf und sah: Und siehe, vier Hörner-a-! -a) Daniel 7, 7.
Schlachter 1952:-1-Und ich hob meine Augen auf und schaute und siehe, vier Hörner. -1) and. Bibelausgaben haben die Zählung: Kap. 1, 1-21; 2, 1-13.++
Schlachter 2000 (05.2003):Und ich hob meine Augen auf und schaute, und siehe, vier Hörner.
Zürcher 1931:-1-UND ich erhob meine Augen und schaute: siehe, da waren vier Hörner. -1) die Lutherbibel hat für Kap. 1, 18-21; 2, 1-13 die Zählung 2, 1-17.
Luther 1912:Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, da waren vier Hörner.
Buber-Rosenzweig 1929:Ich erhob meine Augen, ich sah, da waren vier Hörner.
Tur-Sinai 1954:Da hob ich meine Augen und schaute: Sieh da, vier Hörner.
Luther 1545 (Original):Vnd ich hub meine Augen auff vnd sahe, vnd sihe, Da waren vier Hörner.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und ich hub meine Augen auf und sah, und siehe, da waren vier Hörner.
NeÜ 2024:Die Hörner (2. Vision): (2, 1) Als ich aufblickte, sah ich auf einmal vier Hörner. (Symbole für Macht und Stolz.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ich erhob meine Augen und sah: Und - siehe! - [da waren] vier Hörner.
-Parallelstelle(n): 5. Mose 33, 17; vier Sacharja 6, 1
English Standard Version 2001:And I lifted my eyes and saw, and behold, four horns!
King James Version 1611:Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
Westminster Leningrad Codex:וָאֶשָּׂא אֶת עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה אַרְבַּע קְרָנֽוֹת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 1: Die zweite der 8 nächtlichen Visionen fügt dem Gericht der Nationen, die Israel verfolgt haben, Einzelheiten hinzu, die sich auf Gottes Verheißung stützen, sein Volk zu trösten (1, 13.17). 2, 1 vier Hörner. Hörner waren Symbole für Macht und Stolz (vgl. Psalm 75, 11; 89, 18; 92, 11; Daniel 7, 24; 8, 20.21; Micha 4, 13). Im Zusammenhang mit Gericht steht jedes Horn entweder für eine Nation oder das Haupt dieser Nation (vgl. Daniel 7, 21.24; 8, 3; Offenbarung 17, 12). Hier repräsentieren die Hörner Nationen, die Gottes Volk angegriffen hatten (V. 2.4), gemeint sind entweder Ägypten, Assyrien, Babylonien und Medo-Persien oder, was wahrscheinlicher ist, die 4 Weltreiche aus Daniel 2 und 7: Babylonien, Medo-Persien, Griechenland und Rom, die allesamt Israel unterdrückten.


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]