Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 23003/31169: Sacharja 4, 13: Und er sprach zu mir: Weißt du nicht, was sie sind? Ich aber sprach: Nein, mein Herr.
Autor: Bible
Bibelstelle: Sacharja 4, 13
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 38004013
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Und er sprach zu mir: Weißt du nicht, was sie sind? Ich aber sprach: Nein, mein Herr.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da antwortete er mir: «Du weißt also nicht, was diese bedeuten?» Als ich ihm nun erwiderte: «Nein, mein Herr»,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er sprach zu mir: Hast du nicht erkannt, was diese sind? Und ich sagte: Nein, mein Herr.
Schlachter 1952:Er sprach zu mir: Weißt du nicht, was diese bedeuten? Ich antwortete: Nein, mein Herr!
Schlachter 2000 (05.2003):Er sprach zu mir: Weißt du nicht, was diese bedeuten? Ich antwortete: Nein, mein Herr!
Zürcher 1931:Er sprach zu mir: Weisst du nicht, was diese bedeuten? Ich sprach: Nein, mein Herr.
Luther 1912:Und er sprach zu mir: Weißt du nicht, was sie sind? Ich aber sprach: Nein, mein Herr.
Buber-Rosenzweig 1929:Er sprach zu mir, sprach: Hast du nicht erkannt, was diese sind? Ich sprach: Nein, mein Herr.
Tur-Sinai 1954:Da sprach er zu mir: ,Weißt du denn nicht, was diese sind?' Und ich sprach: ,Nein, mein Herr!'
Luther 1545 (Original):Vnd er sprach zu mir, Weistu nicht, was die sind? Ich aber sprach, Nein mein Herr.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er sprach zu mir: Weißt du nicht, was die sind? Ich aber sprach: Nein, mein Herr.
NeÜ 2024:Verstehst du das nicht?, fragte er. Nein, mein Herr, erwiderte ich.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er sagte zu mir: Weißt du nicht, was diese sind? Und ich sagte: Nein, mein Herr.
English Standard Version 2001:He said to me, Do you not know what these are? I said, No, my lord.
King James Version 1611:And he answered me and said, Knowest thou not what these [be]? And I said, No, my lord.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר אֵלַי לֵאמֹר הֲלוֹא יָדַעְתָּ מָה אֵלֶּה וָאֹמַר לֹא אֲדֹנִֽי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 1: Die vierte Vision konzentrierte sich auf Jeschua, den Hohenpriester, und im weiteren Sinne auf die Reinigung und Wiederherstellung des Volkes in seiner göttlich verfügten Priesterrolle. In dieser fünften Vision steht der zivile Führer Serubbabel, ein Nachkomme Davids, im Mittelpunkt, der zum Wiederaufbau des Tempels ermutigt wird. Die treue Vollendung des Werkes würde Israel dann befähigen, das Licht (das Zeugnis) der Gnade Gottes wieder in die Welt zu tragen. 4, 1 wie einen, der aus seinem Schlaf geweckt. Erneut kommt der auslegende Engel, um den Propheten aus der geistlichen Erschöpfung der vorangegangenen Vision zu wecken. Vgl. Daniel 10, 9.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]