Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 23156/31169: Sacharja 14, 20: Zu der Zeit wird auf den Schellen der Rosse stehen «Heilig dem HERRN». Und die Töpfe im Hause des HERRN werden dem Becken vor dem Altar gleichgestellt sein. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Sacharja 14, 20
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 38014020
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Zu der Zeit wird auf den Schellen der Rosse stehen -a-«Heilig dem HERRN». Und die Töpfe im Hause des HERRN werden dem Becken vor dem Altar gleichgestellt sein. -a) 2. Mose 28, 36.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):AN jenem Tage wird auf den Schellen der Rosse die Aufschrift stehen: «Heilig dem HErrn!» und die Kochtöpfe im Tempel des HErrn werden den Opferschalen-1- vor dem Altar gleich sein, -1) = Blutbecken o. Sprengschalen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:An jenem Tag wird auf den Schellen der Pferde stehen: «Heilig dem HERRN»-a-. Und die Kochtöpfe im Haus des HERRN-1- werden wie die Opferschalen vor dem Altar sein-b-; -1) and. nehmen einen Schreibfehler an und lesen: im Haus Juda. a) Sacharja 8, 3; 2. Mose 28, 36. b) 1. Könige 7, 50.
Schlachter 1952:An jenem Tage wird auf den Schellen der Rosse stehen: «Heilig dem HERRN»; und die Töpfe im Hause des HERRN werden sein wie die Sprengbecken vor dem Altar.
Schlachter 2000 (05.2003):An jenem Tag wird auf den Schellen der Pferde stehen: »Heilig dem HERRN«, und die Kochtöpfe im Haus des HERRN werden sein wie die Opferschalen vor dem Altar.
Zürcher 1931:An jenem Tage wird an den Schellen der Rosse geschrieben stehen: «Heilig dem Herrn», und die Töpfe im Hause des Herrn werden sein wie die Opferschalen vor dem Altar. -2. Mose 39, 30.
Luther 1912:Zu der Zeit wird auf den Schellen der Rosse stehen: a) Heilig dem Herrn! und werden die Kessel im Hause des Herrn gleich sein wie die Becken vor dem Altar. - a) 2. Mose 28, 36.
Buber-Rosenzweig 1929:An jenem Tag wirds noch auf den Schellen der Rosse sein: »Heiligung IHM«, es wird sein: die Töpfe in SEINEM Haus sind wie die Sprengen vor der Schlachtstatt,
Tur-Sinai 1954:An jenem Tag wird Heiligung dem Ewigen ruhn auf den Schattendächern der Rosse, und die Kochtöpfe im Haus des Ewigen werden sein wie die Sprengschalen vor dem Altar.
Luther 1545 (Original):Zu der zeit wird die Rüstunge der Rosse dem HERRN heilig sein, Vnd werden die Kessel im Hause des HERRN gleich sein, wie die Becken fur dem Altar.
Luther 1545 (hochdeutsch):Zu der Zeit wird die Rüstung der Rosse dem HERRN heilig sein; und werden die Kessel im Hause des HERRN gleich sein wie die Becken vor dem Altar.
NeÜ 2024:Dann wird alles heilig sein: An jenem Tag wird selbst auf den Schellen der Pferde stehen: Heilig für Jahwe. (Was sonst nur an dem goldenen Stirnblech des Hohen Priesters stand, siehe 2. Mose 28, 36.) Und die Kochtöpfe im Tempel Jahwes werden so heilig sein wie die Schalen mit Opferblut vor dem Altar.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):An jenem Tag wird auf den Schellen der Pferde stehen: 'Jahweh geheiligt'(a). Und die Kochtöpfe im Haus Jahwehs werden sein wie die Opferschalen vor dem Altar.
-Fussnote(n): (a) und geweiht.
-Parallelstelle(n): Sacharja 8, 3; 2. Mose 28, 36; 1. Petrus 1, 15
English Standard Version 2001:And on that day there shall be inscribed on the bells of the horses, Holy to the LORD. And the pots in the house of the LORD shall be as the bowls before the altar.
King James Version 1611:In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar.
Westminster Leningrad Codex:בַּיּוֹם הַהוּא יִֽהְיֶה עַל מְצִלּוֹת הַסּוּס קֹדֶשׁ לַֽיהוָה וְהָיָה הַסִּירוֹת בְּבֵית יְהוָה כַּמִּזְרָקִים לִפְנֵי הַמִּזְבֵּֽחַ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 1: Kap. 14 liefert weitere Ausführungen zu 13, 8.9. Vor Israels nationaler Bekehrung (vgl. 12, 10-13, 1) werden die Juden einen Bund mit einem falschen Messias eingehen (vgl. Daniel 9, 27), der als der törichte Hirte (vgl. 11, 15-17) oder Antichrist bekannt ist. In der Mitte dieses 7jährigen Bundes wird der Antichrist seinen Vertrag mit Israel brechen und verlangen, dass man allein ihn anbetet (Daniel 9, 24-27; Matthäus 24, 15; 2. Thessalonicher 2, 3.4). Wenn Israel sich weigert, werden die Armeen der Welt sich zum Krieg sammeln, was in einer Belagerung Jerusalems und der Schlacht von Harmageddon gipfelt (Offenbarung 19). Nachdem der Herr diese Schlacht gewonnen hat (vgl. Offenbarung 19, 11-16), wird Israel wieder vollkommen hergestellt (vgl. Hosea 14, 5-8; Joel 4, 18-21; Amos 9, 13-15; Micha 4, 1-3; Zeph 3, 14-20). 14, 1 es kommt ein Tag für den HERRN. Der »Tag des Herrn« ist ein Fachbegriff für Gottes Zorn, der über die Sünder kommt. Hier meint Sacharja den Tag des Herrn, wenn sein Zorn über die Sünder in aller Welt kommt, was zur Aufrichtung der Tausendjährigen Herrschaft des Herrn auf Erden führt. S. Anm. zu Jesaja 2, 12 und Einleitung zu Joel: Historische und lehrmäßige Themen. deine Beute verteilen in deiner Mitte. Jerusalem wird vom Feind so überwältigt, dass die Beute inmitten der Stadt aufgeteilt wird, das illustriert, wie vollständig Jerusalem besiegt sein wird. Diese Gräueltat löst am Tag des Herrn den Zorn Gottes über die Welt aus.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]