Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 23645/31169: Matthäus 13, 38: Der Acker ist die Welt. Der gute Same sind die Kinder des Reichs. Das Unkraut sind die Kinder des Bösen. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Matthäus 13, 38 (Matthäus-Evangelium, Mt.)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 40013038
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Der -a-Acker ist die Welt. Der gute Same sind die Kinder des Reichs. Das Unkraut sind die -b-Kinder des Bösen. -a) 1. Korinther 3, 9. b) Johannes 8, 44.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): der Acker ist die Welt; die gute Saat, das sind die Söhne-1- des Reiches, das Unkraut dagegen sind die Söhne-1- des Bösen; -1) = Angehörigen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: der Acker aber ist die Welt; der gute Same aber sind die Söhne des Reiches, das Unkraut aber sind die Söhne des Bösen-a-; -a) Johannes 8, 44; 1. Johannes 3, 10.
Schlachter 1952: Der Acker ist die Welt; der gute Same sind die Kinder des Reichs; das Unkraut aber sind die Kinder des Bösen.
Schlachter 1998: Der Acker ist die Welt; der gute Same sind die Kinder-1- des Reichs; das Unkraut aber sind die Kinder des Bösen. -1) o: Söhne.++
Schlachter 2000 (05.2003): Der Acker ist die Welt; der gute Same sind die Kinder des Reichs; das Unkraut aber sind die Kinder des Bösen.
Zürcher 1931: Der Acker ist die Welt; der gute Same, das sind die Söhne des Reiches; das Unkraut sind die Söhne des Bösen; -Johannes 8, 44; 1. Johannes 3, 8.
Luther 1912: Der Acker ist die Welt. Der a) gute Same sind die Kinder des Reichs. Das Unkraut sind die Kinder der Bosheit. - a) 1. Korinther 3, 9.
Luther 1912 (Hexapla 1989): Der Acker ist die Welt. Der -a-gute Same sind die Kinder des Reichs. Das Unkraut sind die Kinder der Bosheit. -a) 1. Korinther 3, 9.
Luther 1545 (Original): Der Acker ist die Welt. Der gute Same, sind die kinder des Reichs. Das Vnkraut, sind die kinder der bosheit.
Luther 1545 (hochdeutsch): Der Acker ist die Welt. Der gute Same sind die Kinder des Reichs. Das Unkraut sind die Kinder der Bosheit.
Neue Genfer Übersetzung 2011: Der Acker ist die Welt. Der gute Same sind die Kinder des Himmelreichs, das Unkraut sind die Kinder des Bösen.
Albrecht 1912/1988: Der Acker ist die Welt. Der gute Same sind die Kinder des Königreichs. Das Unkraut sind die Kinder des Bösen-a-. -a) 1. Johannes 3, 9.10.
Meister: Der Acker aber ist die Welt. Der gute Same aber sind die Söhne des Königreiches; das Unkraut aber sind die Söhne des Bösen-a-, -a) 1. Mose 3, 15; Johannes 8, 44; Apostelgeschichte 13, 10; 1. Johannes 3, 8.
Menge 1949 (Hexapla 1997): der Acker ist die Welt; die gute Saat, das sind die Söhne-1- des Reiches, das Unkraut dagegen sind die Söhne-1- des Bösen; -1) = Angehörigen.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: der Acker aber ist die Welt; der gute Same aber, dies sind die Söhne des Reiches, das Unkraut aber sind die Söhne des Bösen;
Revidierte Elberfelder 1985-1991: der Acker aber ist die Welt; der gute Same aber sind die Söhne des Reiches, das Unkraut aber sind die Söhne des Bösen-a-; -a) Johannes 8, 44; 1. Johannes 3, 10.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): Der Acker nun ist die Welt. Der gute Same nun, diese sind die Söhne des Reichs. Der Taumel-Lolch nun sind die Söhne des Bösen.
Interlinear 1979: und der Acker eist die Welt; und der gute Same, dies sind die Söhne des Reiches; und das Unkraut sind die Söhne des Bösen,
NeÜ 2024: Der Acker ist die Welt. Der gute Same sind die Menschen, die zur Herrschaft Gottes gehören. Das Unkraut sind die Menschen, die mit dem Bösen verbunden sind.
Jantzen/Jettel (25.11.2022): Das Feld ist die Welt. Der edle Same, das sind die Söhne des Königreiches. Der Lolch sind die Söhne des Bösen.
-Parallelstelle(n): Welt Matth 24, 14; Kolosser 1, 6; Söhne 1. Mose 3, 15; 1. Johannes 3, 8.10; Johannes 8, 44
English Standard Version 2001: The field is the world, and the good seed is the children of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
King James Version 1611: The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
Robinson-Pierpont 2022: ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος· τὸ δὲ καλὸν σπέρμα, οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ·
Franz Delitzsch 11th Edition: וְהַשָּׂדֶה הוּא הָעוֹלָם וְהַזֶּרַע הַטּוֹב בְּנֵי הַמַּלְכוּת הֵם וְהַזּוּנִין בְּנֵי הָרַע הֵמָּה



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:...


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]