Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 04675/31169: 4. Mose 31, 10: und verbrannten mit Feuer alle ihre Städte, wo sie wohnten, und alle ihre Zeltdörfer.
Autor: Bible
Bibelstelle: 4. Mose 31, 10 (Viertes Buch Mose, Numeri)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 4031010
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:und verbrannten mit Feuer alle ihre Städte, wo sie wohnten, und alle ihre Zeltdörfer.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und verbrannten alle Ortschaften in ihren Wohnsitzen und alle ihre Zeltlager mit Feuer.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und alle ihre Städte an ihren Wohnsitzen und alle ihre Zeltdörfer verbrannten sie mit Feuer-a-. -a) Josua 6, 24.
Schlachter 1952:und alle ihre Städte, ihre Wohnungen und alle ihre Zeltlager verbrannten sie mit Feuer.
Schlachter 2000 (05.2003):und alle ihre Städte, ihre Wohnungen und alle ihre Zeltlager verbrannten sie mit Feuer.
Zürcher 1931:Alle ihre Städte in ihren Wohnsitzen aber und alle ihre Zeltlager verbrannten sie.
Luther 1912:und verbrannten mit Feuer alle ihre Städte ihrer Wohnung und alle Zeltdörfer.
Buber-Rosenzweig 1929:all ihre Städte in ihren Siedlungen, all ihre Zeltburgen ver- brannten sie im Feuer.
Tur-Sinai 1954:Und alle ihre Städte in ihren Wohnsitzen, sowie alle ihre Rundlager verbrannten sie im Feuer.
Luther 1545 (Original):Vnd verbranten mit fewr alle jre Stedte jrer wonung vnd alle Bürge.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und verbrannten mit Feuer alle ihre Städte ihrer Wohnung und alle Burgen.
NeÜ 2024:Doch all ihre Städte und Dörfer brannten sie nieder.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Alle ihre Städte aber an ihren Wohnsitzen und alle ihre Zeltlager verbrannten sie im Feuer.
-Parallelstelle(n): Josua 6, 24
English Standard Version 2001:All their cities in the places where they lived, and all their encampments, they burned with fire,
King James Version 1611:And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
Westminster Leningrad Codex:וְאֵת כָּל עָרֵיהֶם בְּמוֹשְׁבֹתָם וְאֵת כָּל טִֽירֹתָם שָׂרְפוּ בָּאֵֽשׁ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:31, 1: Dieses Kapitel ist in vielfältiger Weise mit anderen Schriftstellen in 4. Mose verknüpft: Vergeltung für Midian (V. 2.3; 10, 2-10); Zur, der Midianiter (V. 8; 25, 15); Bileam (V. 8.16; 22, 2-24, 25); Peor (V. 16; 25, 1-9.14.15); Reinigung nach der Berührung einer Leiche (V. 19-24; 19, 11-19); Fürsorge für die Priester und Leviten (V. 28-47; 18, 8-32). Dieser Kampf gegen die Midianiter war ein Prototyp für Gottes Anforderungen eines heiligen Krieges, mit denen Israel sich an seinen Feinden rächte (s. 5. Mose 20, 1-18). 31, 1 Der Herr befahl Israel, sich an Midian zu rächen, weil die Midianiter dafür verantwortlich waren, dass Israel in Peor verdorben wurde (25, 1-18).


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]