Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 04760/31169: 4. Mose 32, 41: Jaïr aber, der Sohn Manasses, ging hin und eroberte ihre Dörfer und nannte sie «Dörfer Jaïrs». -
Autor: Bible
Bibelstelle: 4. Mose 32, 41 (Viertes Buch Mose, Numeri)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 4032041
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Jaïr aber, der Sohn Manasses, ging hin und eroberte ihre Dörfer und nannte sie «Dörfer Jaïrs».-a- -a) 5. Mose 3, 14; Richter 10, 3.4.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Jair aber, der Sohn Manasse's, zog hin, bemächtigte sich ihrer-1- Zeltdörfer und gab ihnen den Namen «Zeltdörfer Jairs». - -1) der Amoriter.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Jair, der Sohn Manasses, zog hin und nahm ihre Zeltdörfer ein und nannte sie «Zeltdörfer Jairs».-a- -a) Richter 10, 4; 1. Könige 4, 13; 1. Chronik 2, 21-23.
Schlachter 1952:Jair aber, der Sohn Manasses, ging hin und gewann ihre Dörfer und hieß sie Jairs-Dörfer.
Schlachter 2000 (05.2003):Jair aber, der Sohn Manasses, ging hin und nahm ihre Dörfer ein und nannte sie die Dörfer Jairs.
Zürcher 1931:Jair aber, der Sohn Manasses, zog hin und eroberte ihre Zeltdörfer und nannte sie Zeltdörfer Jairs.
Luther 1912:Jair aber, der Sohn Manasses, ging hin und gewann ihre Dörfer und hieß sie Dörfer Jairs. - 5. Mose 3, 14.
Buber-Rosenzweig 1929:Jaür Sohn Mnasches ging und eroberte ihre Zeltdörfer und rief sie Zeltdörfer Jaürs.
Tur-Sinai 1954:Jair aber, der Sohn Menaschsches, zog aus und eroberte ihre Zeltdörfer, und nannte sie Zeltdörfer Jairs.
Luther 1545 (Original):Jair aber der son Manasse gieng hin vnd gewan jre Dörffer, vnd hies sie Hauoth Jair,
Luther 1545 (hochdeutsch):Jair aber, der Sohn Manasses, ging hin und gewann ihre Dörfer und hieß sie Havoth-Jair.
NeÜ 2024:Jaïr vom Stamm Manasse eroberte eine Reihe von Zeltdörfern und nannte sie Zeltdörfer Jaïrs.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jaïr(a), der Sohn Manasses, zog hin und nahm ihre Zeltdörfer ein und nannte sie Zeltdörfer Jaïrs.
-Fussnote(n): (a) bed.: Jahweh gibt Licht; Jahweh erleuchtet.
-Parallelstelle(n): 5. Mose 3, 14; Josua 13, 30; Richter 10, 4; 1. Könige 4, 13; 1. Chronik 2, 23
English Standard Version 2001:And Jair the son of Manasseh went and captured their villages, and called them Havvoth-jair.
King James Version 1611:And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.
Westminster Leningrad Codex:וְיָאִיר בֶּן מְנַשֶּׁה הָלַךְ וַיִּלְכֹּד אֶת חַוֺּתֵיהֶם וַיִּקְרָא אֶתְהֶן חַוֺּת יָאִֽיר
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]