Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 04827/31169: 4. Mose 34, 10: Und ihr sollt die Grenze nach Osten ziehen von Hazar-Enan nach Schefam,
Autor: Bible
Bibelstelle: 4. Mose 34, 10 (Viertes Buch Mose, Numeri)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 4034010
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Und ihr sollt die Grenze nach Osten ziehen von Hazar-Enan nach Schefam,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als Ostgrenze aber sollt ihr euch eine Linie von Hazar-Enan nach Sepham festsetzen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und als Ostgrenze sollt ihr euch eine Linie ziehen von Hazar-Enan nach Schefam-a-.-1- -1) so mit LXX; MasT: Und als Ostgrenze sollt ihr euch wünschen die Linie von Hazar-Enan nach Schefam. a) 1. Chronik 27, 27.
Schlachter 1952:Als östliche Grenze aber sollt ihr euch festsetzen eine Linie von Hazar-Enan bis Sepham.
Schlachter 2000 (05.2003):Als östliche Grenze aber sollt ihr euch festsetzen eine Linie von Hazar-Enan bis Schepham.
Zürcher 1931:Und eure Ostgrenze sollt ihr ziehen von Hazar-Enan bis Sepham,
Luther 1912:Und sollt euch messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham,
Buber-Rosenzweig 1929:Und zur Ostgrenze steckt euch ab: von Chazar Enan nach Schfam,
Tur-Sinai 1954:Und zieht euch eine Linie als Ostgrenze: Von Hazar-Enan nach Schefam.
Luther 1545 (Original):Vnd solt euch messen die grentze gegen Morgen, vom dorff Enan gen Sepham,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sollt euch messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham;
NeÜ 2024:Die Ostgrenze verläuft von Hazar-Enan bis Schefam
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und als Ostgrenze sollt ihr euch festsetzen eine Linie von Hazar-Enan nach Schefam.
-Parallelstelle(n): Josua 15, 5
English Standard Version 2001:You shall draw a line for your eastern border from Hazar-enan to Shepham.
King James Version 1611:And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
Westminster Leningrad Codex:וְהִתְאַוִּיתֶם לָכֶם לִגְבוּל קֵדְמָה מֵחֲצַר עֵינָן שְׁפָֽמָה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:34, 1: Gott erteilte Israel genaue Anweisungen über die Grenzen des Landes Kanaan. Leider reichte die tatsächliche Eroberung des Landes nicht an diese Grenzen heran.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]