Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 25559/31169: Lukas 12, 32: Fürchte dich nicht, du kleine Herde! Denn es hat eurem Vater wohlgefallen, euch das Reich zu geben. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Lukas 12, 32 (Lukas-Evangelium, Lk.)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 42012032
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Fürchte dich nicht, du kleine Herde! Denn es hat eurem Vater wohlgefallen, euch -a-das Reich zu geben. -a) Lukas 22, 29.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Fürchte dich nicht, du kleine Herde! denn eurem Vater hat es gefallen, euch das Reich (Gottes) zu geben.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Fürchte dich nicht, du kleine Herde-a-, denn es hat eurem Vater wohlgefallen, euch das Reich zu geben-b-. -a) Jesaja 41, 14. b) Lukas 6, 20; Daniel 7, 27; Matthäus 25, 34; Hebräer 12, 28.
Schlachter 1952:Fürchte dich nicht, du kleine Herde; denn es hat eurem Vater gefallen, euch das Reich zu geben!
Schlachter 1998:Fürchte dich nicht, du kleine Herde; denn es hat eurem Vater gefallen, euch das Reich zu geben.
Schlachter 2000 (05.2003):Fürchte dich nicht, du kleine Herde; denn es hat eurem Vater gefallen, euch das Reich zu geben.
Zürcher 1931:Fürchte dich nicht, du kleine Herde! Denn es hat eurem Vater gefallen, euch das Reich zu geben. -Lukas 22, 29; Jesaja 41, 14; Daniel 7, 27.
Luther 1912:Fürchte dich nicht, du kleine Herde! denn es ist eures Vaters Wohlgefallen, euch das Reich zu geben. - Lukas 22, 29; Jesaja 41, 14.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Fürchte dich nicht, du kleine Herde! denn es ist eures Vaters Wohlgefallen, euch das Reich zu geben. -Lukas 22, 29; Jesaja 41, 14.
Luther 1545 (Original):Furchte dich nicht du kleine Herd, Denn es ist ewrs Vaters wolgefallen, euch das Reich zu geben.
Luther 1545 (hochdeutsch):Fürchte dich nicht, du kleine Herde; denn es ist eures Vaters Wohlgefallen, euch das Reich zugeben.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Du brauchst dich nicht zu fürchten, kleine Herde! Denn euer Vater hat beschlossen, euch sein Reich zu geben.
Albrecht 1912/1988:Sei ohne Furcht, du kleine Herde! Denn euerm Vater hat's gefallen, euch das Königreich zu geben.
Meister:Fürchte dich nicht, kleine Herde; denn es hat euerm Vater wohlgefallen, euch-a- das Königreich zu geben! -a) Matthäus 11, 25.26.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Fürchte dich nicht, du kleine Herde! denn eurem Vater hat es gefallen, euch das Reich (Gottes) zu geben.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Fürchte dich nicht, du kleine Herde, denn es hat eurem Vater wohlgefallen, euch das Reich zu geben.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:-imp-Fürchte dich nicht, du kleine Herde-a-! Denn es hat eurem Vater wohlgefallen, euch das Reich zu -ifa-geben-b-. -a) Jesaja 41, 14. b) Lukas 6, 20; Daniel 7, 27; Matthäus 25, 34; Hebräer 12, 28.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Fürchte dich nicht, du kleine Herde, da es eurem Vater gefiel, euch das Reich zu geben!
Interlinear 1979:Nicht fürchte dich, du kleine Herde, weil für gut gehalten hat euer Vater, zu geben euch das Reich!
NeÜ 2024:Hab also keine Angst, du kleine Herde! Euer Vater hat Freude daran, euch sein Reich anzuvertrauen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Fürchte dich nicht, du kleine(a) Herde, weil es eures Vaters Wohlgefallen war, euch das Königreich zu geben.
-Fussnote(n): (a) Im Gt. gebraucht Jesus den Artikel, um seine Herde zu kennzeichnen: die kleine ...
-Parallelstelle(n): Jesaja 41, 14; Königreich Lukas 22, 29; Daniel 7, 18.27; Jakobus 2, 5
English Standard Version 2001:Fear not, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
King James Version 1611:Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
Robinson-Pierpont 2022:Μὴ φοβοῦ, τὸ μικρὸν ποίμνιον· ὅτι εὐδόκησεν ὁ πατὴρ ὑμῶν δοῦναι ὑμῖν τὴν βασιλείαν.
Franz Delitzsch 11th Edition:אַל־תִּירָא הָעֵדֶר הַקָּטָן כִּי רָצָה אֲבִיכֶם לָתֶת לָכֶם אֵת הַמַּלְכוּת



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Der Nominativ τὸ μικρὸν ποίμνιον („du kleine Herde“) steht wie bereits in der Koine üblich für den Vokativ.
John MacArthur Studienbibel:12, 32: eurem Vater gefallen. S. Anm. zu 2, 14. Als Mittel gegen Sorgen sprach Christus von der liebevollen Fürsorge des Vaters für seine kleine Herde (V. 22-30).


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]