Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 27126/31169: Apostelgeschichte 4, 36: Josef aber, der von den Aposteln Barnabas genannt wurde - das heißt übersetzt: Sohn des Trostes - , ein Levit, aus Zypern gebürtig, -
Autor: Bible
Bibelstelle: Apostelgeschichte 4, 36 (Apg.)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 44004036
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Josef aber, der von den Aposteln -a-Barnabas genannt wurde - das heißt übersetzt: Sohn des Trostes -, ein Levit, aus Zypern gebürtig, -a) Apostelgeschichte 11, 22-26; 12, 25; 15, 2; Galater 2, 1; Kolosser 4, 10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): So besaß (zum Beispiel) Joseph, der von den Aposteln den Beinamen Barnabas, das heißt auf deutsch ,Sohn der Tröstung'-1-, erhalten hatte, ein Levit, aus Cypern gebürtig, einen Acker; -1) = der Tröster.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Joseph aber, der von den Aposteln Barnabas-a- genannt wurde - was übersetzt heißt: Sohn des Trostes -, ein Levit, ein Cyprer von Geburt, -a) Apostelgeschichte 9, 27; 11, 22; 13, 1.2; 1. Korinther 9, 6; Galater 2, 9.
Schlachter 1952: Joses aber, von den Aposteln zubenannt Barnabas , ein Levit, aus Cypern gebürtig,
Schlachter 1998: Joses aber, der von den Aposteln den Beinamen Barnabas erhalten hatte , ein Levit, aus Cypern gebürtig,
Schlachter 2000 (05.2003): Joses aber, der von den Aposteln den Beinamen Barnabas erhalten hatte
Zürcher 1931: Joseph aber, von den Aposteln Barnabas zubenannt , ein Levit, aus Cypern gebürtig, -Apostelgeschichte 11, 22.24; 13, 2; 15, 39.
Luther 1912: Joses aber, mit dem Zunamen von den Aposteln genannt a) Barnabas (das heißt: ein Sohn des Trostes), von Geschlecht ein Levit aus Zypern, - a) Apostelgeschichte 11, 22.24.
Luther 1912 (Hexapla 1989): Joses aber, mit dem Zunamen von den Aposteln genannt -a-Barnabas , von Geschlecht ein Levit aus Zypern, -a) Apostelgeschichte 11, 22.24.
Luther 1545 (Original): Joses aber mit dem zunamen von den Aposteln genant Barnabas (das heisset ein Son des trosts) vom geschlecht ein Leuit aus Cypern,
Luther 1545 (hochdeutsch): Joses aber, mit dem Zunamen von den Aposteln genannt Barnabas (das heißt, ein Sohn des Trostes), vom Geschlecht ein Levit aus Zypern,
Neue Genfer Übersetzung 2011: 'Einer von denen, die den Bedürftigen in dieser Weise halfen, war' Josef, ein Levit von Zypern, den die Apostel Barnabas nannten (Barnabas bedeutet: »der, der andere ermutigt«).
Albrecht 1912/1988: Josef zum Beispiel, den die Apostel Barnabas nannten - das heißt: Tröster und Ermahner-1-* -, ein Levit, der aus Zypern stammte, -1) w: Sohn der Tröstung o. Ermahnung.
Meister: Joseph aber, der von den Aposteln Barnabas-a- genannt wurde - das ist aus einer Sprache in die andere übersetzt: Sohn des Trostes -, ein Levit, ein Cyprier von Geburt; -a) Apostelgeschichte 9, 27; 11, 22.30; 12, 25; Apostelgeschichte 13 - 15; 1. Korinther 9, 6; Galater 2, 1-13; Kolosser 4, 10.
Menge 1949 (Hexapla 1997): So besaß (zum Beispiel) Joseph, der von den Aposteln den Beinamen Barnabas, das heißt auf deutsch ,Sohn der Tröstung'-1-, erhalten hatte, ein Levit, aus Cypern gebürtig, -1) = der Tröster.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Joseph-1- aber, der von den Aposteln Barnabas zubenamt wurde , ein Levit, ein Cyprier von Geburt, -1) TR liest «Joses» statt «Joseph».++
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Joseph aber, der von den Aposteln Barnabas-a- genannt wurde - was übersetzt heißt: Sohn des Trostes - ein Levit, ein Zyprer von Geburt, -a) Apostelgeschichte 9, 27; 11, 22; 13, 1.2; 1. Korinther 9, 6; Galater 2, 9.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): Joses nun (der von den Aposteln Barnabas beigenannt war, das heißt übersetzt „Sohn des Trostes“), ein Levit, der Abstammung nach ein Zyprier,
Interlinear 1979: Joseph aber, mit Beinamen genannt Barnabas von den Aposteln, was ist übersetzt werdend Sohn Trostes, Levit, Cyprier nach der Abstammung,
NeÜ 2024: So machte es auch Joseph, ein Levit, der aus Zypern stammte und von den Aposteln den Beinamen Barnabas erhalten hatte, was bedeutet: Einer, der andere ermutigt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022): Joses, von den Aposteln zusätzlich Barnabas(a) genannt (das heißt übersetzt: 'Sohn des Trostes'), ein Levit, aus Zypern gebürtig,
-Fussnote(n): (a) o.: Bar-Nabas; bed.: Sohn des Nabas
-Parallelstelle(n): Barnabas Apostelgeschichte 9, 27; Apostelgeschichte 11, 22; Apostelgeschichte 13, 1; 1. Korinther 9, 6; Galater 2, 9
English Standard Version 2001: Thus Joseph, who was also called by the apostles Barnabas (which means son of encouragement), a Levite, a native of Cyprus,
King James Version 1611: And Joses, who by the apostles was...
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]