Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 27530/31169: Apostelgeschichte 15, 20: sondern ihnen vorschreibe, daß sie sich enthalten sollen von Befleckung durch Götzen und von Unzucht** und vom Erstickten* und vom Blut. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Apostelgeschichte 15, 20 (Apg.)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 44015020
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: sondern ihnen vorschreibe, daß sie sich enthalten sollen -a-von Befleckung durch Götzen und -b-von Unzucht** und vom Erstickten* und -c-vom Blut. -a) 3. Mose 19, 4. b) 3. Mose 19, 29. c) 3. Mose 3, 17.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): sondern ihnen nur die Verpflichtung auferlegen, sich von der Verunreinigung durch die Götzen, von der Unzucht, vom Fleisch erstickter Tiere und vom (Genuß von) Blut fern zu halten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: sondern ihnen schreiben, daß sie sich enthalten von den Verunreinigungen der Götzen-a- und von der Unzucht-1b- und vom Erstickten und vom Blut-c-. -1) o: «Hurerei»; so auch V. 29. a) 1. Korinther 10, 14.21. b) 1. Korinther 6, 13.18; Epheser 5, 3; Kolosser 3, 5; 1. Thessalonicher 4, 3; Hebräer 12, 16. c) V. 29; Apostelgeschichte 21, 25; 1. Mose 9, 4; 3. Mose 3, 17; 17, 12.
Schlachter 1952: sondern ihnen nur anbefehle, sich von der Verunreinigung durch die Götzen, von der Unzucht, vom Erstickten und vom Blut zu enthalten.
Schlachter 1998: sondern ihnen nur schreiben-1- soll, sich von der Verunreinigung durch die Götzen, von der Unzucht, vom Erstickten-2- und vom Blut zu enthalten. -1) o: auftragen. 2) d.h. vom Fleisch erwürgter Tiere, die ohne Ausfließenlassen des Blutes getötet worden waren (vgl. 3. Mose 17, 13.14; 5. Mose 12, 16.23).++
Schlachter 2000 (05.2003): sondern ihnen nur schreiben soll, sich von der Verunreinigung durch die Götzen, von der Unzucht, vom Erstickten und vom Blut zu enthalten.
Zürcher 1931: sondern ihnen (nur) vorschreiben, dass sie sich von den befleckenden Berührungen mit den Götzen und von der Unzucht und von Ersticktem und vom Blut enthalten. -Apostelgeschichte 21, 25; 1. Korinther 8, 7-13; 1. Thessalonicher 4, 3-8; 1. Mose 9, 4; 3. Mose 17, 10-16.
Luther 1912: sondern schreibe ihnen, daß sie sich enthalten von Unsauberkeit der Abgötter und von Hurerei und vom Erstickten und a) vom Blut. - a) 1. Mose 9, 4; 3. Mose 3, 17.
Luther 1912 (Hexapla 1989): sondern schreibe ihnen, daß sie sich enthalten von Unsauberkeit der Abgötter und von Hurerei und vom Erstickten und -a-vom Blut. -a) 1. Mose 9, 4; 3. Mose 3, 17.
Luther 1545 (Original): Sondern schreibe jnen, Das sie sich enthalten von vnsauberkeit der Abgötter, vnd von Hurerey, vnd vom Ersticktem, vnd vom Blut.
Luther 1545 (hochdeutsch): sondern schreibe ihnen, daß sie sich enthalten von Unsauberkeit der Abgötter und von Hurerei und vom Erstickten und vom Blut.
Neue Genfer Übersetzung 2011: Allerdings sollten wir sie in einem Brief dazu auffordern, folgende Dinge zu unterlassen: jede Verunreinigung durch Götzenverehrung und 'jede Form von' Unmoral sowie den Genuss von Blut und von nicht ausgeblutetem Fleisch. [Kommentar: Einen möglichen Hintergrund für dieses vierfache Verbot bilden die Opfermahlzeiten in den Götzentempeln, bei denen alle hier untersagten Dinge praktiziert wurden. Denkbar ist auch, den Beschluss vor dem Hintergrund von 3. Mose 17 und 18 zu verstehen. Dort finden sich Parallelen zu allen hier aufgestellten Forderungen (zur Götzenverehrung und zum Götzenopferfleisch vergleiche 3. Mose 17, 7-9, zum Blut 3. Mose 17, 10-12, zum nicht ausgebluteten Fleisch 3. Mose 17, 13-16, zur sexuellen Unmoral 3. Mose 18, 6-23), und die Anweisungen gelten ausdrücklich auch für Ausländer, die in Israel leben (siehe 3. Mose 17, 8.10.12.13.15; 18, 26).]
Albrecht 1912/1988: Wir wollen ihnen nur schreiben, sie sollen meiden: den Genuß von Götzenopferfleisch-1-, die Ehe mit Heiden-2-*, das Fleisch von Tieren, die man in Schlingen fängt-3-, und das Essen des Blutes geschlachteter Tiere-a-*. -1) w: «die Befleckung der Götzen», vgl. 1. Korinther 8 und 10, 23ff. 2) w: «Hurerei», vgl. 2. Mose 34, 16; 5. Mose 7, 3; 1. Korinther 7, 39. 3) so daß das Blut nicht auslaufen kann. a) 3. Mose 17, 10-14.
Meister: sondern ihnen schreibe, sich zu enthalten von den Verunreinigungen der Götzen und der Hurerei und vom Erstickten und vom Blut. -5. Mose 12, 15.16.23; 1. Korinther 6, 9.18; Galater 5, 19; Epheser 5, 3; Kolosser 3, 5; 1. Thessalonicher 4, 3; 1. Petrus 4, 3; 2. Mose 34, 15; 3. Mose 3, 17; 5, 2; 17, 10-16; 1. Mose 9, 4; 35, 2; 2. Mose 20, 3.23; Hesekiel 20, 30; 1. Korinther 8, 1; 10, 20.28; Offenbarung 2, 14.20.
Menge 1949 (Hexapla 1997): sondern ihnen nur die Verpflichtung auferlegen, sich von der Verunreinigung durch die Götzen, von der Unzucht, vom Fleisch erstickter Tiere und vom (Genuß von) Blut fern zu halten.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: daß sie sich enthalten von den Verunreinigungen der Götzen und von der Hurerei und vom Erstickten und vom Blute-1-. -1) o: und der Hurerei und des Erstickten und des Blutes.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991: sondern ihnen -ifa-schreiben, daß sie sich enthalten von den Verunreinigungen der Götzen-a- und von der Unzucht-1b- und vom Erstickten und vom Blut-c-. -1) o: Hurerei; so auch V. 29. a) 1. Korinther 10, 14.21. b) 1. Korinther 6, 13.18; Epheser 5, 3; Kolosser 3, 5; 1. Thessalonicher 4, 3; Hebräer 12, 16. c) V. 29; Apostelgeschichte 21, 25; 1. Mose 9, 4; 3. Mose 3, 17; 17, 12.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]