Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 27547/31169: Apostelgeschichte 15, 37: Barnabas aber wollte, daß sie auch Johannes mit dem Beinamen Markus mitnähmen. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Apostelgeschichte 15, 37 (Apg.)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 44015037
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Barnabas aber wollte, daß sie auch -a-Johannes mit dem Beinamen Markus mitnähmen. -a) Apostelgeschichte 12, 12.25.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Nun wollte Barnabas auch den Johannes mit dem Beinamen Markus (wieder) mitnehmen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Barnabas aber wollte auch Johannes mit dem Beinamen Markus mitnehmen-a-. -a) Apostelgeschichte 12, 12.
Schlachter 1952:Barnabas aber wollte auch den Johannes, der Markus zubenannt wird, mitnehmen.
Schlachter 1998:Barnabas aber wollte den Johannes, der Markus genannt wird, mitnehmen.
Schlachter 2000 (05.2003):Barnabas aber riet dazu, den Johannes, der Markus genannt wird, mitzunehmen.
Zürcher 1931:Barnabas aber wollte auch den Johannes mit dem Zunamen Markus mitnehmen. -Apostelgeschichte 12, 12.25.
Luther 1912:Barnabas aber gab Rat, daß sie mit sich nähmen Johannes, mit dem Zunamen Markus. - Apostelgeschichte 12, 12.25.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Barnabas aber gab Rat, daß sie mit sich nähmen Johannes, mit dem Zunamen Markus. -Apostelgeschichte 12, 12.25.
Luther 1545 (Original):Barnabas aber gab rat, Das sie mit sich nemen Johannem, mit dem zunamen Marcus.
Luther 1545 (hochdeutsch):Barnabas aber gab Rat, daß sie mit sich nähmen Johannes, mit dem Zunamen Markus.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Barnabas 'war damit einverstanden,' nur wollte er auch Johannes mitnehmen Johannes mit dem Beinamen Markus.
Albrecht 1912/1988:Barnabas wollte auch Johannes, mit dem Beinamen Markus, mitnehmen.
Meister:Barnabas aber wollte auch den Johannes mitnehmen, den genannten Markus. -Apostelgeschichte 12, 12.25; 13, 5; Kolosser 4, 10; 2. Timotheus 4, 11; Phlm. 24.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Nun wollte Barnabas auch den Johannes mit dem Beinamen Markus (wieder) mitnehmen;
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Barnabas aber war gesonnen, auch-1- Johannes, genannt Markus, mitzunehmen. -1) TR läßt fehlen «auch».++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Barnabas aber wollte auch Johannes mit dem Beinamen Markus mitnehmen-a-. -a) Apostelgeschichte 12, 12.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Barnabas nun beabsichtigte, Johannes mitzunehmen, den Markus Genannten.
Interlinear 1979:Barnabas aber wollte mitnehmen auch Johannes, genannt Markus;
NeÜ 2024:Doch Barnabas wollte auch Johannes Markus wieder mitnehmen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Barnabas riet dazu, Johannes, genannt Markus, mitzunehmen.
-Parallelstelle(n): Markus Apostelgeschichte 12, 12*
English Standard Version 2001:Now Barnabas wanted to take with them John called Mark.
King James Version 1611:And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
Robinson-Pierpont 2022:Βαρνάβας δὲ ἐβουλεύσατο συμπαραλαβεῖν τὸν Ἰωάννην, τὸν καλούμενον Μάρκον.
Franz Delitzsch 11th Edition:וּבַר־נַבָּא יָעַץ לָקַחַת אִתָּם אֶת־יוֹחָנָן הַמְכֻנֶּה מַרְקוֹס



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:15, 37: Johannes, der Markus genannt wird. S. Anm. zu 12, 12; 13, 13.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]