Bibel - Teil 27619/31169: Apostelgeschichte 17, 28: Denn in ihm leben, weben und sind wir; wie auch einige Dichter bei euch gesagt haben: Wir sind seines Geschlechts. -
denn in ihm leben wir und bewegen wir uns und sind wir-1-, wie ja auch einige von euren Dichtern-2- gesagt haben: ,Seines Geschlechts sind auch wir.' -1) = haben wir unser Dasein. 2) gemeint sind die Dichter -+Aratus- (aus Soli in Zilizien, um 270 v.Chr.) und -+Kleanthes- (aus Assus in Kleinasien, um 260 v.Chr.).
Denn in ihm leben und weben und sind wir, wie auch einige eurer Dichter-1- gesagt haben: «Denn wir sind auch sein Geschlecht-a-.» -1) gemeint ist ws. hauptsächlich der gr. Dichter -+Aratus-; er lebte im 3.Jh. v.Chr. in Cilicien, also in des Paulus Heimat. Der Satz findet sich auch bei dem stoischen Philosophen -+Kleanthes-. a) Psalm 82, 6.
denn «in ihm leben, weben-1- und sind wir»-2-, wie auch einige von euren Dichtern gesagt haben; «Denn auch wir sind seines Geschlechts.»-3- -1) w: bewegen wir uns. 2) ein Zitat des kretischen Dichters Epimenides (ca. 600 v.Chr.). 3) d.h. stammen von Gott her. Dieser Ausspruch ist uns von dem gr. Dichter Aratus (3. Jh. v.Chr.) überliefert und bezog sich ursprünglich auf Zeus.++
Denn in ihm leben, weben-1- und sind wir, wie auch einige von euren Dichtern gesagt haben: Seines Geschlechts sind wir ja auch.-2- -Hiob 12, 10. 1) w: «leben wir, bewegen wir uns». 2) gemeint ist vorzüglich Aratus aus Cilicien, der im 3.Jh. v.Chr. lebte. Die angeführten W. beziehen sich bei ihm auf die Abstammung aller Menschen von Zeus, dem höchsten Gott der Griechen.
Denn in ihm, 'dessen Gegenwart alles durchdringt,' leben wir, bestehen wir und sind wir. [Kommentar: Vers28a enthält Anklänge an einen Ausspruch, der dem kretischen, zeitweise in Athen wirkenden Dichter Epimenides (6.Jahrhundert v.Chr.) zugeschrieben wird.]
Denn nur weil wir so eng mit ihm verbunden sind, erfreun wir uns des Lebens, können wir uns regen und bewegen und haben wir das Dasein. Darum haben auch einige eurer Dichter gesagt: ,Wir sind seines Geschlechts-1-.' -1) ein Ausspruch des gr. Dichters -+Aratus- aus dem dritten Jh. v.Chr., und zwar in bezug auf Zeus, den höchsten gr. Gott.
Denn in Ihm leben und bewegen wir uns und sind wir, wie auch etliche von euern Poeten gesagt haben: ,Denn auch dessen Geschlechts sind wir.' -Kolosser 1, 17; Hebräer 1, 3; Titus 1, 12.
denn in ihm leben wir und bewegen wir uns und sind wir-1-, wie ja auch einige von euren Dichtern-2- gesagt haben: ,Seines Geschlechts sind auch wir.' -1) = haben wir unser Dasein. 2) gemeint sind die Dichter -+Aratus- (aus Soli in Zilizien, um 270 v.Chr.) und -+Kleanthes- (aus Assus in Kleinasien, um 260 v.Chr.).
Denn in ihm leben und weben und sind wir, wie auch einige eurer Dichter-1- gesagt haben: «Denn wir sind auch sein Geschlecht-a-.» -1) gemeint ist ws. hauptsächlich der gr. Dichter -+Aratus-; er lebte im 3.Jh. v.Chr. in Cilicien, also in des Paulus Heimat. Der Satz findet sich auch bei dem stoischen Philosophen -+Kleanthes-. a) Psalm 82, 6.