Bibel - Teil 27721/31169: Apostelgeschichte 20, 28: So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in der euch der heilige Geist eingesetzt hat zu Bischöfen**, zu weiden die Gemeinde Gottes, die er durch...
So -a-habt nun acht auf euch selbst und -b-auf die ganze Herde, in der euch der heilige Geist eingesetzt hat zu Bischöfen**, zu weiden die Gemeinde Gottes, die er durch sein eigenes Blut erworben hat. -a) 1. Timotheus 4, 16. b) 1. Petrus 5, 2-4.
So gebt denn acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, bei welcher der Heilige Geist euch zu Aufsehern-1- bestellt hat, damit ihr die Gemeinde des Herrn weidet, die er sich durch sein eigenes Blut erworben hat. -1) = Vorstehern.
So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in welcher der heilige Geist euch zu Aufsehern gesetzt hat, die Gemeinde Gottes zu weiden, welche er durch das Blut seines eigenen Sohnes-1- erworben hat! -1) aL: durch sein eigenes Blut.++
So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in welcher der Heilige Geist euch zu Aufsehern gesetzt hat-a-, um die Gemeinde Gottes zu hüten, die er durch sein eigenes Blut erworben hat! -a) vgl. 1. Timotheus 3, 1-7.++
So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in welcher der Heilige Geist euch zu Aufsehern gesetzt hat, um die Gemeinde Gottes zu hüten, die er durch sein eigenes Blut erworben hat!
Habet acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in der euch der heilige Geist zu Vorstehern gesetzt hat, die Gemeinde des Herrn zu weiden, die er sich erworben hat durch sein eignes Blut. -1. Timotheus 4, 16; 1. Petrus 5, 2; Offenbarung 5, 9.
So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, unter welche euch der heilige Geist gesetzt hat zu Bischöfen, zu weiden die Gemeinde Gottes, welche er durch sein eigen Blut erworben hat. - 1. Timotheus 4, 16; 1. Petrus 5, 2.
So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, unter welche euch der heilige Geist gesetzt hat zu -1-Bischöfen, zu weiden die Gemeinde Gottes, welche er durch sein eigen Blut erworben hat. -1. Timotheus 4, 16; 1. Petrus 5, 2. 1) -+Bischof- (= Aufseher), Vorsteher einer chr. Gemeinde = Ältester.
So habt nu acht auff euch selbe, vnd auff die gantze Herd, vnter welche euch der heilige Geist gesetzt hat zu Bischouen, zu weiden die gemeine Gottes, welche er durch sein eigen Blut erworben hat.
So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, unter welche euch der Heilige Geist gesetzet hat zu Bischöfen, zu weiden die Gemeinde Gottes, welche er durch sein eigen Blut erworben hat.
Gebt Acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, die Gemeinde Gottes, zu deren Leitern euch der Heilige Geist eingesetzt hat. Sorgt für sie als gute Hirten; Gott hat sie ja durch das Blut seines eigenen Sohnes erworben.
So habt denn acht auf euch und auf die ganze Herde, über die euch der Heilige Geist-1-** als Bischöfe-2- gesetzt hat, daß ihr des Herrn Kirche weidet, die er sich durch sein eigen Blut erworben hat! -1) durch die prophetische Berufung zum Amte (vgl. 1. Timotheus 1, 18; 4, 14). 2) d.h. Aufseher (Philipper 1, 1; 1. Timotheus 3, 2; Titus 1, 7).
So gebt denn acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, bei welcher der Heilige Geist euch zu Aufsehern-1- bestellt hat, damit ihr die Gemeinde des Herrn weidet, die er sich durch sein eigenes Blut erworben hat. -1) = Vorstehern.
Habet nun-1- acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in welcher der Heilige Geist euch als Aufseher gesetzt hat, die Versammlung Gottes zu hüten, welche er sich erworben hat durch das Blut seines Eigenen. -1) mehrere lassen fehlen «nun».++