Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 27908/31169: Apostelgeschichte 26, 18: um ihnen die Augen aufzutun, daß sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott. So werden sie Vergebung der Sünden empfangen...
Autor: Bible
Bibelstelle: Apostelgeschichte 26, 18 (Apg.)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 44026018
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: um ihnen die Augen aufzutun, daß sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott. So werden sie Vergebung der Sünden empfangen und -a-das Erbteil samt denen, die geheiligt sind durch den Glauben an mich. -a) Apostelgeschichte 20, 32.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): du sollst ihnen die Augen öffnen, damit sie sich von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott bekehren, auf daß sie Vergebung der Sünden und ein Erbteil unter denen erhalten, die durch den Glauben an mich geheiligt worden sind.'
Revidierte Elberfelder 1985/1986: ihre Augen aufzutun-a-, daß sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht-b- und von der Macht des Satans zu Gott-c-, damit sie Vergebung der Sünden empfangen-d- und ein Erbe unter denen, die durch den Glauben an mich geheiligt sind-e-. -a) Psalm 146, 8. b) Jesaja 49, 6; 1. Thessalonicher 5, 5; 1. Petrus 2, 9. c) Kolosser 1, 13. d) Apostelgeschichte 5, 31. e) Apostelgeschichte 20, 32.
Schlachter 1952: um ihnen die Augen zu öffnen, damit sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, auf daß sie Vergebung der Sünden und ein Erbteil unter den Geheiligten empfangen durch den Glauben an mich!
Schlachter 1998: um ihnen die Augen zu öffnen, damit sie sich bekehren-1- von der Finsternis zum Licht und von der Herrschaft-2- des Satans zu Gott, damit sie Vergebung der Sünden empfangen und ein Erbteil unter den Geheiligten durch den Glauben an mich! -1) o: umkehren, sich hinwenden. 2) o: dem Machtbereich, der Macht.++
Schlachter 2000 (05.2003): um ihnen die Augen zu öffnen, damit sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht und von der Herrschaft des Satans zu Gott, damit sie Vergebung der Sünden empfangen und ein Erbteil unter denen, die durch den Glauben an mich geheiligt sind!
Zürcher 1931: um ihnen die Augen zu öffnen, damit sie sich von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott bekehren, auf dass sie durch den Glauben an mich Vergebung der Sünden und ein Erbteil unter den Geheiligten empfangen. -Jesaja 42, 7.16; Kolosser 1, 12-14; Apostelgeschichte 20, 32.
Luther 1912: aufzutun ihre Augen, daß sie sich bekehren von der Finsternis zu dem Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, zu empfangen Vergebung der Sünden und a) das Erbe samt denen, die geheiligt werden durch den Glauben an mich. - a) Apostelgeschichte 20, 32.
Luther 1912 (Hexapla 1989): aufzutun ihre Augen, daß sie sich bekehren von der Finsternis zu dem Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, zu empfangen Vergebung der Sünden und -a-das Erbe samt denen, die geheiligt werden durch den Glauben an mich. -a) Apostelgeschichte 20, 32.
Luther 1545 (Original): auff zuthun jre Augen, Das sie sich bekeren von der Finsternis zu dem Liecht, vnd von der gewalt des Satans zu Gott, Zu empfahen vergebung der sünde, vnd das Erbe, sampt denen, die geheiliget werden durch den glauben an mich.
Luther 1545 (hochdeutsch): aufzutun ihre Augen, daß sie sich bekehren von der Finsternis zu dem Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, zu empfangen Vergebung der Sünden und das Erbe samt denen, die geheiliget werden durch den Glauben an mich.
Neue Genfer Übersetzung 2011: Öffne ihnen die Augen, damit sie umkehren und sich von der Finsternis zum Licht wenden und von der Macht des Satans zu Gott. Dann werden ihnen ihre Sünden vergeben, und sie werden zusammen mit allen anderen, die durch den Glauben an mich zu Gottes heiligem Volk gehören, ein 'ewiges' Erbe erhalten.‹«
Albrecht 1912/1988: um ihre Augen aufzutun, daß sie sich von der Finsternis zum Lichte wenden-a- und von des Satans Macht zu Gott, damit sie durch den Glauben an mich Vergebung der Sünden empfangen und ein Erbteil unter denen, die geheiligt sind.' -a) vgl. Jesaja 42, 7.
Meister: zu öffnen ihre Augen und zu bekehren von der Finsternis zum Licht und der Gewalt Satans zu Gott, daß sie Vergebung der Sünden empfangen und ein Erbe unter den Geheiligten durch Glauben an Mich.' -2. Korinther 6, 14; Epheser 4, 18; Kolosser 1, 13; 1. Petrus 2, 9.25; 1. Thessalonicher 5, 5; Jesaja 35, 5; 42, 7.16; 61, 1; Epheser 2, 2; Apostelgeschichte 20, 32; 5. Mose 33, 3; Lukas 1, 70; Johannes 8, 12; 2. Korinther 4, 4.
Menge 1949 (Hexapla 1997): du sollst ihnen die Augen öffnen, damit sie sich von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott bekehren, auf daß sie Vergebung der Sünden und ein Erbteil unter denen erhalten, die durch den Glauben an mich geheiligt worden sind.'
Nicht revidierte Elberfelder 1905: ihre Augen aufzutun, auf daß sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, auf daß sie Vergebung (der) Sünden empfangen und ein Erbe unter denen, die durch den Glauben an mich geheiligt sind.
Revidierte Elberfelder 1985-1991: ihre Augen zu öffnen-a-, daß sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht-b- und von der Macht des Satans zu Gott-c-, damit sie Vergebung der Sünden empfangen-d- und ein Erbe unter denen, die durch den Glauben an mich geheiligt sind-e-. -a) Psalm 146, 8. b) Jesaja 49, 6; 1. Thessalonicher...
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]