Bibel - Teil 27913/31169: Apostelgeschichte 26, 23: daß Christus müsse leiden und als erster auferstehen von den Toten und verkündigen das Licht seinem Volk und den Heiden. -
nämlich ob-1- Christus-2- zum Leiden bestimmt sei und ob-1- er als Erstling unter den vom Tode Auferstandenen sowohl dem Volk (Israel) als auch den Heiden das Licht verkünden solle.» -1) o: daß. 2) = der Messias.
nämlich, daß der Christus leiden müsse und daß er als der Erstling aus der Auferstehung der Toten Licht verkündigen werde dem Volk und auch den Heiden.
nämlich, dass der Christus leiden müsse und dass er als der Erstling aus der Auferstehung der Toten Licht verkündigen werde dem Volk und auch den Heiden.
daß Christus sollte leiden und a) der erste sein aus der Auferstehung von den Toten und verkündigen ein Licht dem Volk und den Heiden. - a) 1. Korinther 15, 20.
daß Christus sollte leiden und -a-der erste sein aus der Auferstehung von den Toten und verkündigen ein Licht dem Volk und den Heiden. -a) 1. Korinther 15, 20.
dass nämlich der Messias leiden und sterben müsse und dass er als Erster von den Toten auferstehen werde, um dann allen Völkern das Licht des Evangeliums zu bringen, sowohl dem jüdischen Volk als auch den anderen Völkern.«
daß der Messias leiden und dann als Erstling der vom Tode Auferstandenen-a- nicht nur dem Volke (Israel), sondern auch den Heiden Licht verkünden müsse-b-* . . .» -a) 1. Korinther 15, 20; Kolosser 1, 18. b) vgl. Jesaja 49, 6.
nämlich ob-1- Christus-2- zum Leiden bestimmt sei und ob-1- er als Erstling unter den vom Tode Auferstandenen sowohl dem Volk (Israel) als auch den Heiden das Licht verkünden solle.» -1) o: daß. 2) = der Messias.
(nämlich), daß-1- der Christus leiden sollte, daß-1- er als Erster durch-2- Toten-Auferstehung Licht verkündigen sollte, sowohl dem Volke als auch den Nationen. -1) w: ob. 2) o: aus.++
Der Messias, sagten sie, muss leiden und sterben, und er wird als Erster von den Toten auferstehen, um dem jüdischen Volk und allen anderen Nationen das Licht des Evangeliums zu bringen.