Bibel - Teil 27968/31169: Apostelgeschichte 28, 2: Die Leute aber erwiesen uns nicht geringe Freundlichkeit, zündeten ein Feuer an und nahmen uns alle auf wegen des Regens, der über uns gekommen war, und wegen der...
Die Leute aber erwiesen uns nicht geringe Freundlichkeit, zündeten ein Feuer an und nahmen uns alle auf wegen des Regens, der über uns gekommen war, und wegen der -a-Kälte. -a) 2. Korinther 11, 27.
Die fremdsprachigen Eingeborenen erwiesen uns eine außerordentliche Menschenfreundlichkeit; denn sie zündeten einen Holzstoß an und gaben uns allen wegen des eingetretenen Regens und wegen der Kälte einen Platz (am Feuer).
Die Eingeborenen-1- aber erzeigten uns eine nicht gewöhnliche Freundlichkeit, denn sie zündeten ein Feuer an und nahmen uns alle zu sich wegen des eingetretenen Regens und wegen der Kälte-a-. -1) w: -+Barbaren-; so wurden von den Griechen und Römern alle Völker genannt, die nicht gr. oder röm. Abstammung waren und eine fremde Sprache redeten. a) 2. Korinther 11, 27.
Die Barbaren aber erzeigten uns ungewöhnliche Menschenfreundlichkeit; denn sie zündeten ein Feuer an und holten uns alle herbei wegen des anhaltenden Regens und um der Kälte willen.
Die Einwohner-1- aber erzeigten uns ungewöhnliche Freundlichkeit-2-, denn sie zündeten ein Feuer an und holten uns alle herbei wegen des anhaltenden Regens und wegen der Kälte. -1) w: «Barbaren», d.h. nicht-griechischsprechende Einwohner; so auch im folgenden. 2) w: Menschenfreundlichkeit (gr. -+philanthropia-).++
Die Einwohner aber erzeigten uns ungewöhnliche Freundlichkeit, denn sie zündeten ein Feuer an und holten uns alle herbei wegen des anhaltenden Regens und wegen der Kälte.
Und die Barbaren-1- erwiesen uns ungewöhnliche Menschenfreundlichkeit; sie zündeten nämlich ein Feuer an und holten uns alle heran wegen des anhaltenden Regens und wegen der Kälte. -Apostelgeschichte 27, 3; 2. Korinther 11, 27. 1) gemeint sind die Bewohner der Insel. Barbaren wurden von den Griechen und Römern alle Völker genannt, deren Sprache sie nicht verstanden.
Die Leutlein aber erzeigten uns nicht geringe Freundschaft, zündeten ein Feuer an und nahmen uns alle auf um des Regens, der über uns gekommen war, und um der Kälte willen. - 2. Korinther 11, 27.
Die Leutlein aber erzeigten uns nicht geringe Freundschaft, zündeten ein Feuer an und nahmen uns alle auf um des Regens, der über uns gekommen war, und um der Kälte willen. -2. Korinther 11, 27.
Die Leutlin aber erzeigeten vns nicht geringe freundschafft, Zündeten ein fewr an, vnd namen vns alle auff, vmb des Regens, der vber vns komen war, vnd vmb der kelte willen.
Die Leutlein aber erzeigten uns nicht geringe Freundschaft, zündeten ein Feuer an und nahmen uns alle auf um des Regens, der über uns kommen war, und um der Kälte willen.
Die Bewohner der Insel sie sprachen nicht Griechisch- waren überaus freundlich zu uns: Sie machten 'im Freien' ein Feuer und luden uns alle ein, uns daran zu wärmen, denn es hatte angefangen zu regnen, und es war kalt.
Die Bewohner-1- waren außerordentlich menschenfreundlich gegen uns. Sie zündeten ein großes Feuer an und sorgten für uns alle; denn es regnete und war kalt. -1) w: «die Barbaren»; sie waren punischer Abkunft und hatten ihre bes. Sprache.
Die fremdsprachigen Eingeborenen erwiesen uns eine außerordentliche Menschenfreundlichkeit; denn sie zündeten einen Holzstoß an und gaben uns allen wegen des eingetretenen Regens und wegen der Kälte einen Platz (am Feuer).
Die Eingeborenen-1- aber erzeigten uns eine nicht gewöhnliche Freundlichkeit, denn sie zündeten ein Feuer an und nahmen uns alle zu sich wegen des eingetretenen Regens und wegen der Kälte. -1) eig: Barbaren. So wurden von den Griechen und Römern alle Völker genannt, welche nicht gr. oder röm. Abstammung waren und eine fremde Sprache redeten.++
Die Eingeborenen-1- aber erzeigten uns eine nicht gewöhnliche Freundlichkeit, denn sie zündeten ein Feuer an und nahmen uns alle zu sich wegen des eingetretenen Regens und wegen der Kälte-a-. -1) w: -+Barbaren-; so wurden von den Griechen und Römern alle Völker genannt, die nicht gr. oder röm. Abstammung waren und eine fremde Sprache redeten. a) 2. Korinther 11, 27.
Die Einheimischen nun waren uns eine nicht geringe Menschenfreundlichkeit erweisend, denn ein Feuer angezündet, nahmen sie uns alle zu sich wegen des eingetretenen Regens und wegen der Kälte.