Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 28432/31169: 1. Korinther 1, 2: an die Gemeinde Gottes in Korinth, an die Geheiligten in Christus Jesus, die berufenen Heiligen samt allen, die den Namen unsres Herrn Jesus Christus anrufen an jedem Ort,...
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Korinther 1, 2 (Erster Korintherbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 46001002
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: an die Gemeinde Gottes in Korinth, an die -a-Geheiligten in Christus Jesus, die berufenen Heiligen samt allen, die -b-den Namen unsres Herrn Jesus Christus anrufen an jedem Ort, bei ihnen und bei uns: -a) 1. Korinther 6, 11. b) Apostelgeschichte 9, 14; 18, 1-17.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): senden unsern Gruß der Gemeinde Gottes in Korinth, den in Christus Jesus Geheiligten-1-, den (von Gott) berufenen Heiligen, samt allen denen, welche den Namen unsers Herrn Jesus Christus anrufen an jeglichem Ort bei ihnen wie bei uns-2-. -1) o: Geweihten = zu Gott Gehörigen. 2) aÜs: sowohl ihres als auch unsres (Herrn).
Revidierte Elberfelder 1985/1986: an die Gemeinde-1- Gottes, die in Korinth-a- ist, den Geheiligten in Christus Jesus-b-, den berufenen Heiligen-c-, samt allen, die an jedem Ort den Namen unseres Herrn Jesus Christus anrufen-d-, ihres und unseres (Herrn). -1) o: Versammlung. a) Apostelgeschichte 18, 1. b) 1. Korinther 6, 11; Epheser 1, 1; Philipper 1, 1; Kolosser 1, 2; 1. Thessalonicher 1, 1; 2. Thessalonicher 1, 1. c) Römer 1, 7. d) Apostelgeschichte 9, 14.
Schlachter 1952: an die Gemeinde Gottes, die in Korinth ist, an die Geheiligten in Christus Jesus, an die berufenen Heiligen, samt allen, die den Namen unsres Herrn Jesus Christus anrufen an jedem Ort, bei ihnen und bei uns.
Schlachter 1998: an die Gemeinde Gottes, die in Korinth ist, an die Geheiligten in Christus Jesus-1-, an die berufenen Heiligen, samt allen, die den Namen unseres Herrn Jesus Christus anrufen an jedem Ort, sowohl bei ihnen als auch bei uns. -1) d.h. die Gläubigen sind geheiligt (für Gott abgesondert), weil sie in Christus sind, also ihm angehören und mit ihm geistlich einsgemacht sind (vgl. u.a. Hebräer 10, 10; 1. Korinther 1, 30; 6, 17; 2. Korinther 5, 17; Epheser 1, 1 - 2, 10).++
Schlachter 2000 (05.2003): an die Gemeinde Gottes, die in Korinth ist, an die Geheiligten in Christus Jesus, an die berufenen Heiligen, samt allen, die den Namen unseres Herrn Jesus Christus anrufen an jedem Ort, sowohl bei ihnen als auch bei uns:
Zürcher 1931: an die Gemeinde Gottes, die in Korinth ist, an die in Christus Jesus Geheiligten, die berufenen Heiligen, samt allen denen, die allerorten den Namen unsres Herrn Jesus Christus anrufen - ihres und unsres Herrn. -1. Korinther 6, 11; Johannes 17, 17.19; Apostelgeschichte 18; Römer 1, 7.
Luther 1912: der Gemeinde Gottes zu Korinth, den a) Geheiligten in Christo Jesu, den berufenen Heiligen samt allen denen, die b) anrufen den Namen unsers Herrn Jesu Christi an allen ihren und unsern Orten: - a) 1. Korinther 6, 11. b) Apostelgeschichte 9, 14.
Luther 1912 (Hexapla 1989): der Gemeinde Gottes zu Korinth, den -a-Geheiligten in Christo Jesu, den berufenen Heiligen samt allen denen, die -b-anrufen den Namen unsers Herrn Jesu Christi an allen ihren und unsern Orten: -a) 1. Korinther 6, 11. b) Apostelgeschichte 9, 14.
Luther 1545 (Original): Der gemeine Gottes zu Corinthen, den geheiligten in Christo Jhesu, den beruffenen Heiligen, Sampt allen denen, die anruffen den Namen vnsers HErrn Jhesu Christi, an allen jren vnd vnsern Orten.
Luther 1545 (hochdeutsch): Der Gemeinde Gottes zu Korinth, den Geheiligten in Christo Jesu, den berufenen Heiligen samt allen denen, die anrufen den Namen unsers Herrn Jesu Christi an allen ihren und unsern Orten.
Neue Genfer Übersetzung 2011: die ihr durch Jesus Christus Gottes Eigentum geworden seid. Gott hat euch berufen, und ihr gehört zu seinem heiligen Volk, genauso wie an jedem anderen Ort alle dazugehören, die den Namen Jesu Christi im Gebet anrufen, den Namen ihres und unseres Herrn.
Albrecht 1912/1988: begrüßen die Gemeinde Gottes in Korinth, deren Glieder als berufene Heilige in der Lebensgemeinschaft mit Christus Jesus auch geheiligt sind, und zwar zugleich mit allen, die überall (auf Erden) den Namen Jesu Christi, der ihr und unser Herr ist, (im Gebet) anrufen.
Meister: der Gemeinde Gottes, welche da ist in Korinth-a-, den Geheiligten-b- in Christo Jesu, den berufenen Heiligen-c-, mit allen denen, die da anrufen den Namen-d- unsers Herrn Jesu Christi-e- an jedem Orte, der ihnen und uns(Femininum) ist. -a) Apostelgeschichte 18, 1. b) Johannes 17, 19. c) Römer 1, 7; 2. Timotheus 1, 9. d) Apostelgeschichte 9, 14.21; 22, 16; 2. Timotheus 2, 22. e) 1. Korinther 8, 6. f) Römer 3, 22; 10, 12.
Menge 1949 (Hexapla 1997): senden unsern Gruß der Gemeinde Gottes in Korinth, den in Christus Jesus Geheiligten-1-, den (von Gott) berufenen Heiligen, samt allen denen, welche den Namen unsers Herrn Jesus Christus anrufen an jeglichem Ort bei ihnen wie bei uns-2-. -1) o: Geweihten = zu Gott Gehörigen. 2) aÜs: sowohl ihres als auch unsres (Herrn).
Nicht revidierte Elberfelder 1905: der Versammlung Gottes, die in Korinth ist, den Geheiligten in Christo Jesu, den berufenen Heiligen, samt allen, die an jedem Orte den Namen unseres Herrn Jesus Christus anrufen, sowohl ihres als unseres (Herrn).
Revidierte Elberfelder 1985-1991: an die Gemeinde-1- Gottes, die in Korinth-a- ist, den -ppfp-Geheiligten in Christus Jesus-b-, den berufenen Heiligen-c-, samt...
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]