Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 29291/31169: Epheser 1, 19: und wie überschwenglich groß seine Kraft an uns, die wir glauben, weil die Macht seiner Stärke bei uns wirksam wurde,
Autor: Bible
Bibelstelle: Epheser 1, 19 (Epheserbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 49001019
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: und wie überschwenglich groß seine Kraft an uns, die wir glauben, weil die Macht seiner Stärke bei uns wirksam wurde,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): und wie überschwenglich seine Kraft sich an uns, den Gläubigen, erweist, nämlich die mit gewaltiger Macht sich betätigende Stärke,
Revidierte Elberfelder 1985/1986: und was die überschwengliche Größe seiner Kraft-a- an uns, den Glaubenden, ist, nach der Wirksamkeit der Macht seiner Stärke-b-. -a) Epheser 3, 20; Römer 1, 4. b) 1. Korinther 2, 5.
Schlachter 1952: welches auch die überwältigende Größe seiner Macht sei an uns, die wir glauben, vermöge der Wirksamkeit der Macht seiner Stärke,
Schlachter 1998: was auch die überwältigende Größe seiner Kraftwirkung in uns-1- ist, die wir glauben, gemäß der Wirksamkeit der Macht seiner Stärke, -1) o: an uns.++
Schlachter 2000 (05.2003): was auch die überwältigende Größe seiner Kraftwirkung an uns ist, die wir glauben, gemäß der Wirksamkeit der Macht seiner Stärke.
Zürcher 1931: und welches die überschwengliche Grösse seiner Macht an uns (ist), die wir glauben, nach der Wirksamkeit der Kraft seiner Stärke. -Epheser 3, 7.20; Kolosser 2, 12.
Luther 1912: und welche da sei die überschwengliche Größe seiner Kraft an uns, die wir glauben nach der Wirkung seiner mächtigen Stärke,
Luther 1912 (Hexapla 1989): und welche da sei die überschwengliche Größe seiner Kraft an uns, die wir glauben nach der Wirkung seiner mächtigen Stärke,
Luther 1545 (Original): vnd welche da sey die vberschwengliche grösse seiner Krafft an vns, die wir gleuben nach der wirckung seiner mechtigen Stercke,
Luther 1545 (hochdeutsch): und welche da sei die überschwengliche Größe seiner Kraft an uns, die wir glauben nach der Wirkung seiner mächtigen Stärke,
Neue Genfer Übersetzung 2011: und mit was für einer überwältigend großen Kraft er unter uns, den Glaubenden, am Werk ist. Es ist dieselbe gewaltige Stärke,
Albrecht 1912/1988: und wie gewaltig seine Macht sich zeigt an uns, den Gläubigen. Hier wirkt dieselbe starke Kraft,
Meister: und welche da ist die überschwengliche Größe Seiner Macht an uns, den Glaubenden, nach der Wirksamkeit-a- der Kraft Seiner Stärke, -a) Epheser 3, 7; Kolosser 1, 29; 2, 12.
Menge 1949 (Hexapla 1997): und wie überschwenglich seine Kraft sich an uns, den Gläubigen, erweist, nämlich die mit gewaltiger Macht sich betätigende Stärke,
Nicht revidierte Elberfelder 1905: und welches die überschwengliche Größe seiner Kraft an-1- uns, den Glaubenden, nach der Wirksamkeit der Macht seiner Stärke, -1) o: in Bezug auf.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991: und was die überragende Größe seiner Kraft-a- an uns, den -ptp-Glaubenden, ist, nach der Wirksamkeit der Macht seiner Stärke-b-. -a) Epheser 3, 20; Römer 1, 4. b) 1. Korinther 2, 5.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): und was die übermäßige Größe seiner Macht an uns, den Glaubenden, nach der Wirksamkeit der Kraft seiner Stärke (ist),
Interlinear 1979: und was die überragende Größe seiner Macht an uns Glaubenden nach der Wirksamkeit der Kraft seiner Stärke.
NeÜ 2024: damit ihr erkennt, wie überwältigend groß die Kraft ist, die in uns Gläubigen wirkt; die Kraft, die nur zu messen ist an der gewaltigen Macht,
Jantzen/Jettel (25.11.2022): und welches die überschwängliche Größe seiner Kraft für uns, die Glaubenden, ist, nach der Wirkung der Macht seiner Stärke,
-Parallelstelle(n): Epheser 3, 16.20; Kolosser 1, 11; Philipper 3, 10
English Standard Version 2001: and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might
King James Version 1611: And what [is] the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
Robinson-Pierpont 2022: καὶ τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς τοὺς πιστεύοντας, κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ
Franz Delitzsch 11th Edition: וּמַה־יִּתְרוֹן גְּדֻלַּת גְּבוּרָתוֹ בָּנוּ הַמַּאֲמִינִים כְּפִי פְעֻלַּת עֹצֶם כֹּחוֹ



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022: Als dritte Einheit, was...


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]