auch euch(a), die ihr tot wart in den Übertretungen und Sünden, -Fussnote(n): (a) Hiermit beginnt nicht ein neuer Satz, sondern der Satz, der in 1, 15 begann, wird hier fortgesetzt, wahrsch. anknüpfend an 1, 20M: den weckte er von den Toten, ... auch euch -Parallelstelle(n): Epheser 2, 5; Epheser 4, 18; Matthäus 8, 22; Lukas 15, 24; Johannes 5, 24.25; Kolosser 2, 13; 1. Johannes 3, 14
Mit dem Dativ τοῖς παραπτώμασιν καὶ ταῖς ἁμαρτίαις („(aufgrund) der Übertretungen und der Sünden“) wird der Grund des geistlichen Todeszustandes vor der Bekehrung beschrieben (Dativus Causae).
2, 1: tot wart durch Übertretungen und Sünden. Eine ernüchternde Erinnerung an die völlige Sündhaftigkeit und Verlorenheit, aus der die Gläubigen erlöst wurden. Wörtl. heißt es »in Übertretungen«, was auf den Bereich oder die Sphäre hinweist, in der ein nicht wiedergeborener Sünder lebt. Er ist tot nicht wegen seiner sündigen Taten, sondern wegen seiner sündigen Natur (vgl. Matthäus 12, 35; 15, 18.19).