Bibel - Teil 29297/31169: Epheser 2, 2: in denen ihr früher gelebt habt nach der Art dieser Welt, unter dem Mächtigen, der in der Luft herrscht, nämlich dem Geist, der zu dieser Zeit am Werk ist in den Kindern des...
in denen ihr -a-früher gelebt habt nach der Art dieser Welt, unter dem -b-Mächtigen, der in der Luft herrscht, nämlich dem Geist, der zu dieser Zeit am Werk ist in den Kindern des Ungehorsams. -a) Titus 3, 3. b) Epheser 6, 12; Johannes 12, 31.
in denen ihr einst wandeltet, abhängig vom Zeitgeist dieser Welt, abhängig von dem Machthaber, der die Gewalt über die Luft hat, dem Geist, der gegenwärtig in den Söhnen des Ungehorsams wirksam ist, -
in denen ihr einst wandeltet gemäß dem Zeitlauf dieser Welt-a-, gemäß dem Fürsten der Macht-1- der Luft-b-, des Geistes, der jetzt in den Söhnen des Ungehorsams wirkt-c-. -1) o: des Machtbereichs. a) Galater 1, 4. b) Johannes 12, 31. c) Titus 3, 3.
in welchen ihr einst wandeltet nach dem Lauf dieser Welt, nach dem Fürsten, der in der Luft herrscht, dem Geiste, der jetzt in den Kindern des Unglaubens wirkt,
in denen ihr einst gewandelt seid gemäß dem Lauf-1- dieser Welt, gemäß-2- dem Fürsten, der in der Luft herrscht, dem Geist, der jetzt in den Söhnen des Ungehorsams-3- wirkt, -1) o: Zeitalter, Zeitlauf (gr. -+aion-). 2) gemäß (gr. -+kata-) bed. hier «unter der Herrschaft», «bestimmt von». 3) o: Kindern des Ungehorsams, d.h. solche, für die der Ungehorsam Wesensart und Lebenshaltung ist; Bez. für die unbekehrten, sündigen Menschen.++
in denen ihr einst gelebt habt nach dem Lauf dieser Welt, gemäß dem Fürsten, der in der Luft herrscht, dem Geist, der jetzt in den Söhnen des Ungehorsams wirkt;
in denen ihr einst wandeltet gemäss dem Äon* dieser Welt, (nämlich) gemäss dem Beherrscher der Macht in der Luft, des Geistes, der jetzt wirksam ist in den Söhnen des Ungehorsams (, hat Gott mit Christus lebendig gemacht)-1-. -Epheser 4, 17; 5, 6; 6, 12; Titus 3, 3; 2. Korinther 4, 4. 1) dieser Zusatz ist aus V. 5 vorausgenommen.
in welchen ihr a) weiland gewandelt habt nach dem Lauf dieser Welt und nach dem b) Fürsten, der in der Luft herrscht, nämlich nach dem Geist, der zu dieser Zeit sein Werk hat in den Kindern des Unglaubens, - a) Titus 3, 3. b) Epheser 6, 12; Johannes 12, 31.
in welchen ihr -a-weiland gewandelt habt nach dem Lauf dieser Welt und nach dem -b-Fürsten, der in der Luft herrscht, nämlich nach dem Geist, der zu dieser Zeit sein Werk hat in den Kindern des Unglaubens, -a) Titus 3, 3. b) Epheser 6, 12; Johannes 12, 31.
in welchen jr weiland gewandelt habt, nach dem lauff dieser Welt, vnd nach dem Fürsten, der in der lufft herrschet, nemlich, nach dem Geist, der zu dieser zeit sein werck hat in den Kindern des vnglaubens,
in welchen ihr weiland gewandelt habt nach dem Lauf dieser Welt und nach dem Fürsten, der in der Luft herrschet, nämlich nach dem Geist, der zu dieser Zeit sein Werk hat in den Kindern des Unglaubens,
die euer früheres Leben bestimmten. Ihr hattet euch nach den Maßstäben dieser Welt gerichtet und wart dem gefolgt, der über die Mächte der unsichtbaren Welt zwischen Himmel und Erde herrscht, jenem Geist, der bis heute in denen am Werk ist, die nicht bereit sind, Gott zu gehorchen.
Darin lebtet ihr einst nach der Weise dieser Welt-1-, beeinflußt von dem Herrscher über die Macht der Finsternis-2-*: über jenen Geist, der jetzt wirksam ist in allen, die Gott nicht gehorchen*. -1) d.h. der gottentfremdeten Menschheit. 2) w: «über die Macht der Luft». Das gW. -+aër- (Luft) bez. bes. die untere Luftschicht im Gegensatz zu der reinen obern Luft, dem Äther.
in denen ihr einst wandeltet, abhängig vom Zeitgeist dieser Welt, abhängig von dem Machthaber, der die Gewalt über die Luft hat, dem Geist, der gegenwärtig in den Söhnen des Ungehorsams wirksam ist, -
in welchen ihr einst wandeltet nach dem Zeitlauf dieser Welt, nach dem Fürsten der Gewalt der Luft, des Geistes, der jetzt wirksam ist in den Söhnen des Ungehorsams;
in denen ihr einst wandeltet gemäß dem Zeitlauf dieser Welt-a-, gemäß dem Fürsten der Macht-1- der Luft-b-, des Geistes, der jetzt in den Söhnen des Ungehorsams -ptp-wirkt-c-. -1) o: des Machtbereichs. a) Galater 1, 4. b) Johannes 12, 31. c) Titus 3, 3.
in denen ihr damals lebtet nach dem Zeitalter dieser Welt, nach dem Obersten der Gewalt der Luft, des Geistes, der jetzt in den Söhnen des Ungehorsams wirkt,