Bibel - Teil 29408/31169: Epheser 6, 5: Ihr Sklaven, seid gehorsam euren irdischen Herren mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als dem Herrn Christus; -
-a-Ihr Sklaven, seid gehorsam euren irdischen Herren mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als dem Herrn Christus; -a) V. 5-6: 1. Timotheus 6, 1.2; Titus 2, 9.10; 1. Petrus 2, 18.
IHR Knechte-1-, seid euren leiblichen-2- Herren gehorsam mit Furcht und Zittern, in Aufrichtigkeit eures Herzens, als gälte es (dem Herrn) Christus, -1) = Sklaven. 2) o: irdischen.
IHR Sklaven, gehorcht euren irdischen Herren-a- mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als dem Christus; -a) 1. Timotheus 6, 1; Titus 2, 9.10; 1. Petrus 2, 18.
Ihr Knechte-1-, gehorcht euren leiblichen Herren mit Furcht und Zittern, in Einfalt-2- eures Herzens, wie dem Christus; -1) o: Sklaven. 2) o: Lauterkeit, Aufrichtigkeit.++
Der Wille Gottes für Knechte und Herren Ihr Knechte, gehorcht euren leiblichen Herren mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als dem Christus;
Ihr Sklaven, seid euren leiblichen Herren gehorsam mit Furcht und Zittern, in Aufrichtigkeit eures Herzens, wie (dem Herrn) Christus, -Kolosser 3, 22-25; Titus 2, 9.10; 1. Petrus 2, 18.
Ihr Knechte, seid gehorsam euren leiblichen Herren mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als Christo; - Kolosser 3, 22-25; Titus 2, 9.10; 1. Petrus 2, 18.
Ihr Knechte, seid gehorsam euren leiblichen Herren mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als Christo; -Kolosser 3, 22-25; Titus 2, 9.10; 1. Petrus 2, 18.
Ihr Sklaven, gehorcht euren irdischen Herren! 'Dient ihnen' mit ehrerbietigem Respekt und aufrichtigem Herzen, als wäre es Christus selbst, 'dem ihr gehorcht'.
IHR Knechte-1-, seid euren leiblichen-2- Herren gehorsam mit Furcht und Zittern, in Aufrichtigkeit eures Herzens, als gälte es (dem Herrn) Christus, -1) = Sklaven. 2) o: irdischen.
IHR Sklaven, -imp-gehorcht euren irdischen Herren-a- mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als dem Christus; -a) 1. Timotheus 6, 1; Titus 2, 9.10; 1. Petrus 2, 18.
Ehrlichkeit und Nachsicht: Ihr Sklaven, gehorcht euren irdischen Herren mit aller Ehrerbietung und Gewissenhaftigkeit. Dient ihnen mit aufrichtigem Herzen, als würdet ihr Christus dienen.
Leibeigene Knechte, gehorcht(a) [euren] Herren nach dem Fleisch mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens - wie dem Christus; -Fussnote(n): (a) i. S. v.: gehorcht stets -Parallelstelle(n): 1. Petrus 2, 18; Titus 2, 9.10; 1. Timotheus 6, 1