Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 05618/31169: 5. Mose 28, 6: Gesegnet wirst du sein bei deinem Eingang und gesegnet bei deinem Ausgang. -
Autor: Bible
Bibelstelle: 5. Mose 28, 6 (Fünftes Buch Mose, Deuteronomium)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 5028006
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Gesegnet wirst du sein bei deinem Eingang und gesegnet bei deinem Ausgang.-a- -a) Psalm 121, 8.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gesegnet wirst du bei deinem Eingang sein und gesegnet bei deinem Ausgang.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gesegnet wirst du sein bei deinem Eingang, und gesegnet wirst du sein bei deinem Ausgang-a-. -a) 4. Mose 22, 12; Psalm 121, 8.
Schlachter 1952:Gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, und gesegnet, wenn du ausgehst.
Schlachter 2000 (05.2003):Gesegnet wirst du sein bei deinem Eingang und gesegnet bei deinem Ausgang.
Zürcher 1931:Gesegnet bist du, wenn du eingehst, und gesegnet, wenn du ausgehst.
Luther 1912:Gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, gesegnet, wenn du ausgehst. - Psalm 121, 8.
Buber-Rosenzweig 1929:gesegnet du bei deiner Ankunft, gesegnet du bei deiner Ausfahrt!
Tur-Sinai 1954:Gesegnet bist du bei deinem Eingang, und gesegnet bist du bei deinem Ausgang.
Luther 1545 (Original):Gesegenet wirstu sein, wenn du eingehest, gesegenet, wenn du ausgehest.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gesegnet wirst du sein, wenn du ein gehest, gesegnet, wenn du ausgehest.
NeÜ 2024:Gesegnet wirst du sein, wenn du heimkommst und wenn du wieder losgehst.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gesegnet wirst du sein bei deinem Eingang, und gesegnet wirst du sein bei deinem Ausgang.
-Parallelstelle(n): Psalm 121, 8
English Standard Version 2001:Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
King James Version 1611:Blessed [shalt] thou [be] when thou comest in, and blessed [shalt] thou [be] when thou goest out.
Westminster Leningrad Codex:בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶֽךָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:27, 1: In diesen beiden Kapiteln erklärte Mose den Segen und den Fluch des sinaitischen Bundes. Zuerst rief er Israel zu einer Zeremonie zur Ratifizierung des Bundes auf, wenn sie ins Land kommen (27, 126; in Josua 8, 30-35 wurde sie von Josua ua durchgeführt). Dies diente dem Volk zu Erinnerung, dass der Gehorsam gegenüber dem Bund und seinen Gesetzen unbedingt erforderlich war. Anschließend erklärte Mose weiter die Segnungen bei Gehorsam und den Fluch bei Ungehorsam (28, 1-68).
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]