Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 05762/31169: 5. Mose 32, 3: Denn ich will den Namen des HERRN preisen. Gebt unserm Gott allein die Ehre!
Autor: Bible
Bibelstelle: 5. Mose 32, 3 (Fünftes Buch Mose, Deuteronomium)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 5032003
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Denn ich will den Namen des HERRN preisen. Gebt unserm Gott allein die Ehre!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn den Namen-1- des HErrn will ich verkünden: / gebt unserm Gott die Ehre! -1) = Ruhm.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn den Namen des HERRN rufe ich aus-a-: Gebt Ehre-1- unserm Gott!-b- -1) w: Größe. a) 2. Mose 34, 5. b) 1. Chronik 29, 10-13.
Schlachter 1952:Denn ich will den Namen des HERRN verkündigen: / Gebt unserm Gott die Ehre!
Schlachter 2000 (05.2003):Denn ich will den Namen des HERRN verkünden: Gebt unserem Gott die Ehre!
Zürcher 1931:Denn den Ruhm des Herrn will ich verkünden: / Gebet Ehre unserm Gott! /
Luther 1912:Denn ich will den Namen des Herrn preisen. Gebt unserm Gott allein die Ehre!
Buber-Rosenzweig 1929:Denn ich rufe den NAMEN: zollt Größe unserem Gott!
Tur-Sinai 1954:Des Ewgen Namen ruf ich aus: Gebt Größe unserm Gott!
Luther 1545 (Original):Denn ich wil den Namen des HERRN preisen, Gebt vnserm Gott allein die Ehre. -[Allein] Last vnsern Gott allein Gott sein, vnd alle Ehre haben, vnd keinen andern.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn ich will den Namen des HERRN preisen. Gebt unserm Gott allein die Ehre!
NeÜ 2024:Den Namen Jahwes rufe ich aus: / Gebt unserem Gott die Ehre!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Fürwahr, den Namen Jahwehs rufe ich aus: Gebt Majestät unserem Gott!
-Parallelstelle(n): 1. Chronik 29, 11; Psalm 8, 2; Psalm 29, 1
English Standard Version 2001:For I will proclaim the name of the LORD; ascribe greatness to our God!
King James Version 1611:Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.
Westminster Leningrad Codex:כִּי שֵׁם יְהוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:31, 1: Zwei Themen beherrschen die letzten 4 Kapitel des Deuteronomiums: 1.) Moses Tod (31, 1.2, 14.16.26-29; 32, 48-52; 33, 1; 34, 1-8.10-12) und 2.) Josua uas Nachfolge (31, 1-8.14.23; 32, 44; 34, 9). Diese letzten Kapitel handeln von zwei weiteren Reden Moses: 1.) das Lied des Mose (32, 1-43) und 2.) Moses Segen (33, 1-29). 31, 1 Mose ging hin und redete. Obschon einige Ausleger diesen Vers für den Abschluss der vorangegangenen Rede der Kapitel 29 und 30 halten, ist es aufgrund der generellen Struktur des Deuteronomiums besser, diese Worte als Einleitung für das anzusehen, was Mose nachfolgend sagte. Die Verse 2-6 sind an alle Israeliten gerichtet.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]