Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 29540/31169: Kolosser 1, 9: Darum lassen wir auch von dem Tag an, an dem wir's gehört haben, nicht ab, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllt werdet mit der Erkenntnis seines Willens in aller...
Autor: Bible
Bibelstelle: Kolosser 1, 9 (Kolosserbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 51001009
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 22224 Bytes) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Darum -a-lassen wir auch von dem Tag an, an dem wir's gehört haben, nicht ab, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllt werdet mit der Erkenntnis seines Willens in aller geistlichen Weisheit und Einsicht, -a) Epheser 1, 15-17.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): DESHALB hören auch wir seit dem Tage, an dem wir es vernommen haben, nicht auf, für euch zu beten und (Gott) zu bitten, daß ihr mit der Erkenntnis seines Willens in aller geistgewirkten Weisheit und Einsicht erfüllt werden möchtet,
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Deshalb hören auch wir nicht auf, von dem Tag an, da wir es gehört haben, für euch zu beten und zu bitten-a-, daß ihr mit der Erkenntnis seines Willens-b- erfüllt werdet in aller Weisheit und geistlichem Verständnis-c-, -a) 2. Thessalonicher 1, 11. b) Römer 12, 2; 1. Thessalonicher 4, 3. c) Kolosser 2, 2.3; Psalm 119, 73; Philipper 1, 9; 2. Timotheus 2, 7.
Schlachter 1952: Weshalb wir auch von dem Tage an, da wir es vernommen haben, nicht aufhören, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllt werdet mit der Erkenntnis Seines Willens in aller geistlichen Weisheit und Einsicht,
Schlachter 1998: Deshalb hören wir auch seit dem Tag, da wir es vernommen haben, nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllt werdet mit der Erkenntnis-1- seines Willens in aller geistlichen Weisheit und Einsicht, -1) o: Vollerkenntnis; so auch V. 10.++
Schlachter 2000 (05.2003): Deshalb hören wir auch seit dem Tag, da wir es vernommen haben, nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, dass ihr erfüllt werdet mit der Erkenntnis seines Willens in aller geistlichen Weisheit und Einsicht,
Zürcher 1931: Deshalb hören auch wir von dem Tage an, wo wir es vernommen haben, nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, dass ihr erfüllt werdet mit der Erkenntnis seines Willens in aller vom Geist verliehenen Weisheit und Einsicht, -Epheser 1, 15.16; Philipper 1, 9.
Luther 1912: Derhalben auch wir von dem Tage an, da wir’s gehört haben, a) hören wir nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllet werdet mit Erkenntnis seines Willens in allerlei geistlicher Weisheit und Verständnis, - a) Epheser 1, 16.17.
Luther 1912 (Hexapla 1989): Derhalben auch wir von dem Tage an, da wir's gehört haben, -a-hören wir nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllt werdet mit Erkenntnis seines Willens in allerlei geistlicher Weisheit und Verständnis, -a) Epheser 1, 16.17.
Luther 1545 (Original): Derhalben auch wir, von dem tage an, da wirs gehöret haben, hören wir nicht auff, fur euch zu beten, vnd bitten, Das jr erfüllet werdet mit erkentnis seines willens, in allerley geistlicher weisheit vnd verstand,
Luther 1545 (hochdeutsch): Derhalben auch wir von dem Tage an, da wir's gehöret haben, hören wir nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllet werdet mit Erkenntnis seines Willens in allerlei geistlicher Weisheit und Verstand,
Neue Genfer Übersetzung 2011: Deshalb hören wir auch seit dem Tag, an dem wir davon erfahren haben, nicht auf, für euch zu beten. Wir bitten Gott, dass er euch durch seinen Geist alle nötige Weisheit und Einsicht schenkt, um seinen Willen in vollem Umfang zu erkennen.
Albrecht 1912/1988: Seit dem Tage, da wir dies vernommen haben, hören wir darum nicht auf, für euch zu beten und (Gott) zu bitten, er möge euch durch die vom Heiligen Geist gewirkte mannigfaltige Weisheit und Einsicht seinen Willen völlig erkennen lassen.
Meister: Darum auch wir, von dem Tage an, da wir es gehört-a- haben, hören wir nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllt werdet in der Erkenntnis-b- Seines Willens in aller Weisheit-c- und geistlichen Einsicht, -a) Epheser 1, 15.16; Vers(e) 3.5. b) Römer 12, 2; 1. Korinther 1, 5; Epheser 5, 10.17. c) Epheser 1, 8.
Menge 1949 (Hexapla 1997): DESHALB hören auch wir seit dem Tage, an dem wir es vernommen haben, nicht auf, für euch zu beten und (Gott) zu bitten, daß ihr mit der Erkenntnis seines Willens in aller geistgewirkten Weisheit und Einsicht erfüllt werden möchtet,
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Deshalb hören auch wir nicht auf, von dem Tage an, da wir es gehört haben, für euch zu beten und zu bitten, auf daß ihr erfüllt sein möget mit der Erkenntnis seines Willens in aller Weisheit und geistlichem Verständnis,
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Deshalb hören auch wir nicht auf, von dem Tag an, da wir es gehört haben, für euch zu -ptp-beten und zu -ptp-bitten-a-, daß ihr mit der Erkenntnis seines Willens-b- -kap-erfüllt werdet in aller Weisheit und geistlichem Verständnis-c-, -a) 2. Thessalonicher 1, 11. b) Römer 12, 2; 1. Thessalonicher 4, 3. c) Kolosser 2, 2.3; Psalm 119, 73; Philipper 1, 9; 2. Timotheus 2, 7.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): Deshalb hören auch wir, von dem Tag, als wir es hörten, nicht auf, für euch zu beten und bitten, dass ihr erfüllt werdet (mit) der Erkenntnis seines Willens in aller Weisheit und geistlicher Einsicht,
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]