Warnung vor Menschenlehren und Philosophie. Der Wandel in Christus Das sage ich aber, damit euch nicht irgendjemand durch Überredungskünste zu Trugschlüssen verleitet.
Τοῦτο („das“) nimmt die Aussagen zuvor auf, also dass Paulus den Christen das Geheimnis Christi verkündet, sodass sie geeint und gefestigt würden. Nun schildert Paulus, was damit abgewehrt werden soll: Verführung durch menschliche Weisheit. Mit τις („irgendwer“) kann der Akteur irgendwer sein. Das Pronomen ist mit einem Platzhalter vergleichbar, das von Verführern, egal wer es ist, besetzt werden kann. Das Wort παραλογίζομαι („verführen“, abbringen, zu falschen Schlüssen, Meinungen bringen, überreden“) besagt nach den Verwendungen in der Literatur, dass jemand mit falschen Schlussfolgerungen betrogen und zu falschem Denken und Handeln gebracht wird. Mit ἐν πιθανολογίᾳ (in Rede-, Überzeugungskunst, Rhetorik etc.) kommt eine modale Angabe zum Ausdruck, die besagt, wie die Verführung geschieht, nämlich mit plausiblen und überzeugenden Argumenten, die jedoch nicht biblisch sind, sondern der menschlichen Weisheit entsprechen. Vita Aesopi greift das sehr seltene Wort auf (88.a, 3), als Aesop die Menge überzeugen konnte, dass es nicht um das Aussehen ginge, sondern um das,...