Bibel - Teil 29568/31169: Kolosser 2, 8: Seht zu, daß euch niemand einfange durch Philosophie und leeren Trug, gegründet auf die Lehre von Menschen und auf die Mächte der Welt und nicht auf Christus.
Seht zu, daß euch niemand einfange durch Philosophie und leeren Trug, gegründet auf die Lehre von Menschen und auf die Mächte der Welt und nicht auf Christus.
Gebt wohl acht, daß niemand euch einfängt durch die Philosophie-1- und eitle Täuschung, die sich auf menschliche Überlieferung, auf die Elemente** der Welt, gründet und mit Christus nichts zu tun hat-a-. -1) = Weltweisheit. a) vgl. Galater 1, 8; 2. Korinther 11, 3.4.13-15.
Sehet zu, daß euch niemand beraube durch die Philosophie und leeren Betrug, nach der Überlieferung der Menschen, nach den Grundsätzen der Welt und nicht nach Christus.
Seht zu, daß euch niemand einfängt-1- durch die Philosophie-2- und leeren Betrug, gemäß der Überlieferung der Menschen, gemäß den Grundsätzen der Welt-3- und nicht Christus gemäß. -1) o: gefangen wegführt. 2) d.h. durch die «Liebe zur Weisheit», den Versuch des gottentfremdeten Menschen, die Welt und das Leben unabhängig von Gott und seinem Offenbarungswort zu verstehen; vgl. 1. Korinther 1, 18-31; Römer 1, 18-23; Epheser 4, 17-19; 2. Korinther 4, 3.4. 3) o: Elementen, anfänglichen Gesetzen (vgl. V. 20; Galater 4, 3.9).++
Habt acht, dass euch niemand beraubt durch die Philosophie und leeren Betrug, gemäß der Überlieferung der Menschen, gemäß den Grundsätzen der Welt und nicht Christus gemäß.
SEHET zu, ob euch etwa jemand (dieses Glaubens) berauben will durch die Weltweisheit und leere Täuschung, gestützt auf die Überlieferung der Menschen, (nämlich) auf die Naturmächte der Welt und nicht auf Christus! -V. 20; Römer 16, 18.
Sehet zu, daß euch niemand beraube durch die Philosophie und lose Verführung nach der Menschen Lehre und nach der Welt a) Satzungen, und nicht nach Christo. - a) Kolosser 2, 20.
Sehet zu, daß euch niemand beraube durch die Philosophie und lose Verführung nach der Menschen Lehre und nach der Welt -a-Satzungen, und nicht nach Christo. -a) V. 20.
Sehet zu, das euch niemand beraube durch die Philosophia vnd lose verfürung, nach der Menschenlere, vnd nach der welt Satzungen, vnd nicht nach Christo,
Sehet zu, daß euch niemand beraube durch die Philosophie und lose Verführung nach der Menschen Lehre und nach der Welt Satzungen und nicht nach Christo.
Nehmt euch vor denen in Acht, die euch mit einer leeren, trügerischen Philosophie einfangen wollen, mit Anschauungen rein menschlichen Ursprungs, bei denen sich alles um die Prinzipien dreht, die in dieser Welt herrschen, und nicht um Christus.
Gebt acht, daß euch niemand fange durch eine Weisheitslehre, die nichts ist als leerer Trug! Denn sie schöpft aus menschlicher Überlieferung, sie folgt den Geistermächten, die in der Welt Einfluß haben-a-*, und gründet sich nicht auf Christus. -a) Galater 4, 3.9.
Gebt wohl acht, daß niemand euch einfängt durch die Philosophie-1- und eitle Täuschung, die sich auf menschliche Überlieferung, auf die Elemente* der Welt, gründet und mit Christus nichts zu tun hat-a-. -1) = Weltweisheit. a) vgl. Galater 1, 8; 2. Korinther 11, 3.4.13-15.
Sehet zu, daß nicht jemand sei, der euch als Beute wegführe durch die Philosophie und (durch) eitlen Betrug, nach der Überlieferung der Menschen, nach den Elementen der Welt, und nicht nach Christo.
Seht, dass nicht irgendwer euch erbeutet durch die Philosophie und den leeren Betrug gemäß den Überlieferungen der Menschen, gemäß den Grundsätzen der Welt und nicht Christus gemäß,