Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 29580/31169: Kolosser 2, 20: Wenn ihr nun mit Christus den Mächten der Welt gestorben seid, was laßt ihr euch dann Satzungen auferlegen, als lebtet ihr noch in der Welt: -
Autor: Bible
Bibelstelle: Kolosser 2, 20 (Kolosserbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 51002020
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Wenn ihr nun mit Christus den Mächten der Welt gestorben seid, -a-was laßt ihr euch dann Satzungen auferlegen, als lebtet ihr noch in der Welt: -a) Galater 4, 9.10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Wenn ihr mit Christus gestorben seid, los-1- von den Elementen** der Welt, was laßt ihr euch da, als ob ihr noch in der Welt lebtet, Satzungen aufbürden, -1) o: frei geworden.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Wenn ihr mit Christus den Elementen der Welt-1- gestorben seid-a-, was unterwerft ihr euch Satzungen-2-, als lebtet ihr noch in der Welt-b-? -1) w: von den Elementen der Welt weg. 2) o: was laßt ihr euch Satzungen auferlegen. a) Römer 7, 4; Galater 2, 20. b) V. 8.
Schlachter 1952: Wenn ihr mit Christus den Grundsätzen der Welt abgestorben seid, was lasset ihr euch Satzungen auferlegen, als lebtet ihr noch in der Welt?
Schlachter 1998: Wenn ihr nun mit dem Christus den Grundsätzen der Welt abgestorben seid, weshalb laßt ihr euch Satzungen auferlegen, als ob ihr noch in der Welt lebtet?
Schlachter 2000 (05.2003): Wenn ihr nun mit Christus den Grundsätzen der Welt gestorben seid, weshalb lasst ihr euch Satzungen auferlegen, als ob ihr noch in der Welt lebtet?
Zürcher 1931: Wenn ihr mit Christus den Naturmächten der Welt abgestorben seid, warum lasst ihr euch, als lebtet ihr (noch) in der Welt, Satzungen vorschreiben: -Galater 4, 3.9.
Luther 1912: So ihr denn nun abgestorben seid mit Christo den Satzungen der Welt, a) was lasset ihr euch denn fangen mit Satzungen, als lebtet ihr noch in der Welt? - a) Galater 4, 3.9.
Luther 1912 (Hexapla 1989): So ihr denn nun abgestorben seid mit Christo den Satzungen der Welt, -a-was lasset ihr euch denn fangen mit Satzungen, als lebtet ihr noch in der Welt? -a) Galater 4, 3.9.
Luther 1545 (Original): So jr denn nu abgestorben seid mit Christo den Satzungen der welt, was lasset jr euch denn fangen mit satzungen, als lebetet jr noch in der welt?
Luther 1545 (hochdeutsch): So ihr denn nun abgestorben seid mit Christo den Satzungen der Welt, was lasset ihr euch denn fangen mit Satzungen, als lebetet ihr noch in der Welt?
Neue Genfer Übersetzung 2011: Wenn ihr nun also mit Christus gestorben seid und die Prinzipien dieser Welt für euch hinfällig geworden sind, warum lebt ihr dann so, als wärt ihr immer noch ein Teil dieser Welt? Ihr lasst euch vorschreiben:
Albrecht 1912/1988: Seid ihr nun in der Gemeinschaft mit Christus tot für die Geistermächte, die in der Welt Einfluß haben, warum tut ihr dann so, als lebtet ihr noch in der Welt-1-*, und laßt euch befehlen: -1) d.h. auf dem alten, vorchristlichen Standpunkte.
Meister: Wenn ihr nun mit Christo gestorben-a- seid von den Elementen-b- der Welt weg, was laßt ihr euch Satzungen aufbürden, als lebtet ihr in der Welt-c-? -a) Römer 6, 3.5; 7, 4.6; Galater 2, 19; Epheser 2, 15. b) Vers(e) 8. c) Galater 4, 8.9.
Menge 1949 (Hexapla 1997): Wenn ihr mit Christus gestorben seid, los-1- von den Elementen* der Welt, was laßt ihr euch da, als ob ihr noch in der Welt lebtet, Satzungen aufbürden, -1) o: frei geworden.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Wenn ihr mit Christo-1- den Elementen der Welt-2- gestorben seid, was unterwerfet ihr euch Satzungen-3-, als lebtet ihr (noch) in der Welt? -1) TR: Wenn ihr denn mit dem Christus. 2) eig: von den Elementen der Welt weg. 3) o: was laßt ihr euch Satzungen auflegen.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Wenn ihr mit Christus den Elementen der Welt-1- -a-gestorben seid-a-, was unterwerft ihr euch Satzungen-2-, als lebtet ihr noch in der Welt-b-: -1) w: von den Elementen der Welt weg. 2) o: was laßt ihr euch Satzungen auferlegen. a) Römer 7, 4; Galater 2, 20. b) V. 8.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): Wenn ihr mit Christus den Grundsätzen der Welt abgestorben seid, was lasst ihr euch als wie in der Welt Lebende Vorschriften machen -
Interlinear 1979: Wenn ihr gestorben seid mit Christus weg von den Elementen der Welt, warum wie Lebende in Welt laßt ihr euch Satzungen auferlegen?
NeÜ 2024: Wenn ihr zusammen mit Christus den Vorschriften und Regeln dieser Welt abgestorben seid, weshalb tut ihr dann so, als würdet ihr noch unter ihrer Herrschaft leben? Ihr lasst euch vorschreiben:
Jantzen/Jettel (25.11.2022): Wenn ihr zusammen mit dem Christus den Elementen der Welt starbt, was lasst ihr euch, wie in der Welt Lebende, Satzungen auferlegen?:
-Parallelstelle(n): Galater 2, 19*; Römer 7, 4; Elementen Kolosser 2, 8; Galater 4, 3.9; auferlegen Hebräer 13, 9
English Standard Version 2001: If with Christ you died to the elemental spirits of the...
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]