Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 29587/31169: Kolosser 3, 4: Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in Herrlichkeit. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Kolosser 3, 4 (Kolosserbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 51003004
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm -a-in Herrlichkeit. -a) 1. Korinther 15, 43.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Wenn Christus, unser Leben, offenbar werden wird, dann werdet auch ihr zusammen mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Wenn der Christus, unser Leben, geoffenbart werden wird-a-, dann werdet auch ihr mit ihm-b- geoffenbart werden in Herrlichkeit-c-. -a) 1. Johannes 2, 28. b) 1. Thessalonicher 4, 14. c) Römer 8, 19; Philipper 3, 21; 2. Thessalonicher 1, 10.
Schlachter 1952: Wenn Christus, euer Leben, offenbar werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit.
Schlachter 1998: Wenn der Christus, unser Leben, offenbar werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit.
Schlachter 2000 (05.2003): Wenn der Christus, unser Leben, offenbar werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit.
Zürcher 1931: Wenn Christus, unser Leben, offenbar werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit. -1. Korinther 15, 42-44; 1. Petrus 4, 13.
Luther 1912: Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der a) Herrlichkeit. - a) 1. Korinther 15, 43.
Luther 1912 (Hexapla 1989): Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der -a-Herrlichkeit. -a) 1. Korinther 15, 43.
Luther 1545 (Original): Wenn aber Christus ewer Leben sich offenbaren wird, denn werdet jr auch offenbar werden mit jm, in der Herrligkeit.
Luther 1545 (hochdeutsch): Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der Herrlichkeit.
Neue Genfer Übersetzung 2011: doch wenn Christus, euer Leben, in seiner Herrlichkeit erscheint, wird sichtbar werden, dass ihr an seiner Herrlichkeit teilhabt.
Albrecht 1912/1988: Wenn Christus, euer Leben, offenbar wird, dann werdet ihr auch zugleich mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit.
Meister: Wenn der Christus, unser Leben, offenbar geworden sein wird, alsdann werdet auch ihr mit Ihm offenbar geworden sein in Herrlichkeit! -Johannes 11, 25; 14, 6; Römer 8, 18.19; 1. Korinther 15, 43; Philipper 3, 21; 1. Johannes 3, 2.
Menge 1949 (Hexapla 1997): Wenn Christus, unser Leben, offenbar werden wird, dann werdet auch ihr zusammen mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Wenn der Christus, unser Leben-1-, geoffenbart werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm geoffenbart werden in Herrlichkeit. -1) viele lesen: euer Leben.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Wenn der Christus, euer-1- Leben, -kap-geoffenbart werden wird-a-, dann werdet auch ihr mit ihm-b- geoffenbart werden in Herrlichkeit-c-. -1) nach aHs: unser. a) 1. Johannes 2, 28. b) 1. Thessalonicher 4, 14. c) Römer 8, 19; Philipper 3, 21; 2. Thessalonicher 1, 10.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): Wenn Christus offenbar wird, unser Leben, dann werdet auch ihr mit ihm geoffenbart werden in Herrlichkeit.
Interlinear 1979: Wenn Christus offenbar wird, euer Leben, dann auch ihr mit ihm werdet offenbar werden in Herrlichkeit.
NeÜ 2024: Wenn Christus, der Messias, euer Leben, einmal allen sichtbar werden wird, dann wird auch offenbar werden, dass ihr seine Herrlichkeit mit ihm teilt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022): Wenn der Christus, unser Leben, geoffenbart werden wird, dann werdet auch ihr zusammen mit ihm geoffenbart werden in Herrlichkeit.
-Parallelstelle(n): Leben 1. Johannes 5, 12*; geoffenbart 2. Thessalonicher 1, 10; 1. Johannes 2, 28; 1. Johannes 3, 2*
English Standard Version 2001: When Christ who is your life appears, then you also will appear with him in glory.
King James Version 1611: When Christ, [who is] our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
Robinson-Pierpont 2022: Ὅταν ὁ χριστὸς φανερωθῇ, ἡ ζωὴ ἡμῶν, τότε καὶ ὑμεῖς σὺν αὐτῷ φανερωθήσεσθε ἐν δόξῃ.
Franz Delitzsch 11th Edition: בְּעֵת הִגָּלוֹת הַמָּשִׁיחַ אֲשֶׁר הוּא חַיֵּיכֶם גַּם־אַתֶּם תִּגָּלוּ עִמּוֹ בְּכָבוֹד



Kommentar:


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]