Bibel - Teil 29593/31169: Kolosser 3, 10: und den neuen angezogen, der erneuert wird zur Erkenntnis nach dem Ebenbild dessen, der ihn geschaffen hat. -
und -a-den neuen angezogen, der erneuert wird zur Erkenntnis nach dem -b-Ebenbild dessen, der ihn geschaffen hat. -a) Epheser 4, 24. b) 1. Mose 1, 26.27.
und a) ziehet den neuen an, der da erneuert wird zu der Erkenntnis nach dem b) Ebenbilde des, der ihn geschaffen hat; - a) Epheser 4, 24. b) 1. Mose 1, 27.
und -a-ziehet den neuen an, der da erneuert wird zu der Erkenntnis nach dem -b-Ebenbilde des, der ihn geschaffen hat; -a) Epheser 4, 24. b) 1. Mose 1, 27.
und habt das neue Gewand angezogen den neuen, von Gott erschaffenen Menschen, der fortwährend erneuert wird, damit ihr 'Gott' immer besser kennen lernt und seinem Bild ähnlich werdet. [Kommentar: Vergleiche 1. Mose 1, 26.27.]
und habt angezogen den neuen, der da wieder erneuert-a- wird zur Erkenntnis nach dem Bilde-b- Dessen, der ihn erschaffen hat! -a) Römer 12, 2. b) Epheser 4, 23.24.
und den neuen -pta-angezogen habt, der -ptpp-erneuert wird zur Erkenntnis nach dem Bild dessen, der ihn -pta-erschaffen hat-a-! -a) 1. Mose 1, 27; 2. Korinther 4, 16; Epheser 4, 24.
und den neuen angezogen habt, der zur Erkenntnis erneuert wird(a) nach dem Ebenbilde dessen, der ihn schuf(b), -Fussnote(n): (a) i. S. v.: stetig erneuert wird; gr. Ptzp. Präs. (b) Es scheint, dass die Gefüge zur Erkenntnis und nach dem Ebenbilde parallel stehen zu erneuert wird. -Parallelstelle(n): Epheser 4, 23.24; 2. Korinther 3, 18*; 2. Korinther 4, 16; Römer 12, 2