Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 29683/31169: 1. Thessalonicher 4, 14: Denn wenn wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, so wird Gott auch die, die entschlafen sind, durch Jesus mit ihm einherführen. -
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Thessalonicher 4, 14 (Erster Thessalonicherbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 52004014
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Denn wenn wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, so wird Gott auch die, die entschlafen sind, durch Jesus mit ihm einherführen.-a- -a) Römer 14, 9; 1. Korinther 15, 3.4.12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Denn so gewiß wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, ebenso gewiß wird Gott auch die Entschlafenen durch Jesus mit ihm zusammen (den gleichen Weg) führen-a-. -a) vgl. 2. Korinther 4, 13.14.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Denn wenn wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist-a-, wird auch Gott ebenso die Entschlafenen durch Jesus mit ihm bringen-b-. -a) Römer 4, 25; 1. Korinther 15, 3.4. b) Römer 8, 11; Kolosser 3, 4; Offenbarung 17, 14.
Schlachter 1952: Denn wenn wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, so wird Gott auch die Entschlafenen durch Jesus mit ihm führen.
Schlachter 1998: Denn wenn wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, so wird Gott auch die Entschlafenen durch Jesus mit ihm führen.-1- -1) aüs: So gewiß wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, so gewiß wird Gott . . .++
Schlachter 2000 (05.2003): Denn wenn wir glauben, dass Jesus gestorben und auferstanden ist, so wird Gott auch die Entschlafenen durch Jesus mit ihm führen.
Zürcher 1931: Denn wenn wir glauben, dass Jesus gestorben und auferstanden ist, so wird Gott in dieser Weise auch die Entschlafenen durch Jesus mit ihm zusammenführen. -Römer 14, 9; 1. Korinther 6, 14.
Luther 1912: Denn so wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, also wird Gott auch, die da entschlafen sind, durch Jesum mit ihm führen. - Römer 14, 9; 1. Korinther 15, 3.4.12.
Luther 1912 (Hexapla 1989): Denn so wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, also wird Gott auch, die da entschlafen sind, durch Jesum mit ihm führen. -Römer 14, 9; 1. Korinther 15, 3.4.12.
Luther 1545 (Original): Denn so wir gleuben, das Jhesus gestorben vnd aufferstanden ist, Also wird Gott auch, die da entschlaffen sind durch Jhesum, mit jm füren.
Luther 1545 (hochdeutsch): Denn so wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, also wird Gott auch, die da entschlafen sind durch Jesum, mit ihm führen.
Neue Genfer Übersetzung 2011: Nun, wir glauben doch, dass Jesus 'für uns' gestorben und dass er auferstanden ist. Dann wird Gott aber auch dafür sorgen, dass die, die im Vertrauen auf Jesus gestorben sind, mit dabei sein werden, wenn Jesus in seiner Herrlichkeit kommt.
Albrecht 1912/1988: Glauben wir, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, nun, so glauben wir auch, daß Gott durch Jesus die Entschlafenen wiederbringen wird, auf daß sie mit ihm vereinigt werden.
Meister: Denn wenn wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden-a- ist, so wird auch Gott die Entschlafenen-b- durch Jesum mit Ihm führen. -a) 1. Korinther 15, 3.4.13.18.20.35; Kolosser 2, 12. b) 1. Korinther 15, 18.23; 1. Thessalonicher 3, 13.
Menge 1949 (Hexapla 1997): Denn so gewiß wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, ebenso gewiß wird Gott auch die Entschlafenen durch Jesus mit ihm zusammen (den gleichen Weg) führen-a-. -a) vgl. 2. Korinther 4, 13.14.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Denn wenn wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, also wird auch Gott die durch Jesum Entschlafenen mit ihm bringen.
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Denn wenn wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist-a-, wird auch Gott ebenso die -pta-Entschlafenen durch Jesus mit ihm bringen-b-. -a) Römer 4, 25; 1. Korinther 15, 3.4. b) Römer 8, 11; Kolosser 3, 4; Offenbarung 17, 14.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): Wenn wir nämlich glauben, dass Jesus gestorben und auferstanden ist, so auch, (dass) Gott die Entschlafenen durch Jesus mit ihm führen wird.
Interlinear 1979: Denn wenn wir glauben, daß Jesus gestorben ist und auferstanden ist, so auch Gott die Entschlafenen durch Jesus wird führen mit ihm.
NeÜ 2024: Wenn wir nämlich glauben, dass Jesus gestorben und wiederauferstanden ist, dann können wir auch darauf vertrauen, dass Gott die, die im Glauben an Jesus gestorben sind, ebenso auferwecken wird.
Jantzen/Jettel (25.11.2022): denn wenn wir glauben, dass Jesus starb und auferstand, ebenso wird Gott auch, durch Jesus, die Entschlafenen zusammen mit ihm führen,
-Parallelstelle(n): Römer 8, 11*; 1. Korinther 15, 12.20-22; 2. Korinther 4, 14; mit Offenbarung 14, 4
English Standard Version 2001: For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]