Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 29704/31169: 1. Thessalonicher 5, 17: betet ohne Unterlaß, -
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Thessalonicher 5, 17 (Erster Thessalonicherbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 52005017
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 11334 Bytes) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:betet ohne Unterlaß,-a- -a) Lukas 18, 1-8; Römer 12, 12; Epheser 6, 18; Kolosser 4, 2.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):betet ohne Unterlaß,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Betet unablässig-a-! -a) Lukas 18, 1.
Schlachter 1952:Betet ohne Unterlaß!
Schlachter 1998:Betet ohne Unterlaß-1-! -1) o: beständig, ohne darin nachzulassen.++
Schlachter 2000 (05.2003):Betet ohne Unterlass!
Zürcher 1931:betet ohne Unterlass, -Römer 12, 12.
Luther 1912:betet ohne Unterlaß, - Lukas 18, 1; Römer 12, 12; Kolosser 4, 2.
Luther 1912 (Hexapla 1989):betet ohne Unterlaß, -Lukas 18, 1; Römer 12, 12; Kolosser 4, 2.
Luther 1545 (Original):Betet on vnterlas,
Luther 1545 (hochdeutsch):Betet ohne Unterlaß!
Neue Genfer Übersetzung 2011:Lasst euch durch nichts vom Gebet abbringen!
Albrecht 1912/1988:betet unablässig,
Meister:Betet unablässig! -Lukas 18, 1; 21, 36; Römer 12, 12; Epheser 6, 18; Kolosser 4, 2; 1. Petrus 4, 7.
Menge 1949 (Hexapla 1997):betet ohne Unterlaß,
Nicht revidierte Elberfelder 1905:betet unablässig;
Revidierte Elberfelder 1985-1991:-imp-Betet unablässig-a-! -a) Lukas 18, 1.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Betet unablässig!
Interlinear 1979:Unablässig betet,
NeÜ 2021:Betet immerzu!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Lasst nicht ab zu beten.
-Parallelstelle(n): Lukas 18, 1*; Psalm 105, 4; Jesaja 62, 6.7
English Standard Version 2001:pray without ceasing,
King James Version 1611:Pray without ceasing.
Robinson-Pierpont 2022:ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε·
Franz Delitzsch 11th Edition:הִתְפַּלְּלוּ כָּל־הַיּוֹם



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Das Gebet sollte nicht unterbrochen werden, d.h. man sollte damit nicht aufhören.
John MacArthur Studienbibel:5, 17: Betet. Das bedeutet nicht, immer wieder dasselbe oder unaufhörlich und pausenlos zu beten (vgl. Matthäus 6, 7.8), sondern fordert vielmehr auf zu Beständigkeit (vgl. Lukas 11, 1-13; 18, 1-8) und Regelmäßigkeit im Gebet (vgl. Epheser 6, 18; Philemon 4, 6; Kolosser 4, 2.12).
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]