Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 29767/31169: 1. Timotheus 1, 5: Die Hauptsumme aller Unterweisung aber ist Liebe aus reinem Herzen und aus gutem Gewissen und aus ungefärbtem Glauben. -
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Timotheus 1, 5 (Erster Timotheusbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 54001005
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Die -a-Hauptsumme aller Unterweisung aber ist Liebe aus reinem Herzen und aus gutem Gewissen und aus ungefärbtem Glauben. -a) Matthäus 22, 37-40; Römer 13, 10; Galater 5, 6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Das Endziel-1- der Heilsverkündigung ist aber Liebe, die aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben stammt. -1) = der Zweck.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Das Endziel der Weisung-1- aber ist Liebe-a- aus reinem Herzen-b- und gutem Gewissen-c- und ungeheucheltem Glauben-d-. -1) o: des Gebotes. a) Römer 13, 10. b) Römer 12, 9. c) V. 19; 1. Timotheus 3, 9. d) 2. Timotheus 1, 5.
Schlachter 1952: und doch ist der Endzweck des Gebotes Liebe aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben.
Schlachter 1998: das Endziel-1- des Gebotes-2- aber ist Liebe-3- aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben. -1) o: der Zweck, die Verwirklichung, Vollendung (gr. -+telos-). 2) o: der Weisung, Verkündigung; hier ist offenkundig das Wort Gottes (vgl. hebr. -+thora- = Weisung) bzw. die gesunde Lehre der Schrift gemeint. 3) d.h. göttliche, reine, gebende Liebe (gr. -+agape-).++
Schlachter 2000 (05.2003): das Endziel des Gebotes aber ist Liebe aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben.
Zürcher 1931: das Endziel des Gebotes aber (, das du verkündigen sollst,) ist Liebe aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben, -Römer 13, 10; Kolosser 3, 14.
Luther 1912: denn die a) Hauptsumme des Gebotes ist Liebe von reinem Herzen und von gutem Gewissen und von ungefärbtem Glauben; - a) Römer 13, 10; Galater 5, 6.
Luther 1912 (Hexapla 1989): denn die -a-Hauptsumme des Gebotes ist Liebe von reinem Herzen und von gutem Gewissen und von ungefärbtem Glauben; -a) Römer 13, 10; Galater 5, 6.
Luther 1545 (Original): Denn die Heubtsumma des gebotes ist, Liebe von reinem hertzen, vnd von gutem gewissen, vnd von vngeferbtem glauben.
Luther 1545 (hochdeutsch): Denn die Hauptsumme des Gebots ist Liebe von reinem Herzen und von gutem Gewissen und von ungefärbtem Glauben,
Neue Genfer Übersetzung 2011: 'Sie bringen auch keine Liebe hervor,' und gerade das muss doch das Ziel aller Verkündigung sein - Liebe aus einem reinen Herzen, einem guten Gewissen und einem Glauben, der frei ist von jeder Heuchelei.
Albrecht 1912/1988: Und was ist das Ziel der rechten Unterweisung? Liebe, die aus reinem Herzen fließt und aus einem guten Gewissen und ungeheucheltem Glauben.
Meister: Der Hauptzweck aber der Lehre ist: Liebe-a- aus reinem Herzen-b- und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben. -a) Römer 13, 8.10; Galater 5, 14. b) 2. Timotheus 2, 22.
Menge 1949 (Hexapla 1997): Das Endziel-1- der Heilsverkündigung ist aber Liebe, die aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben stammt. -1) = der Zweck.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Das Endziel des Gebotes-1- aber ist: Liebe aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben, -1) vgl. V. 3.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Das Endziel der Weisung-1- aber ist Liebe-a- aus reinem Herzen-b- und gutem Gewissen-c- und ungeheucheltem Glauben-d-. -1) o: des Gebotes. a) Römer 13, 10. b) Römer 12, 9. c) V. 19; 1. Timotheus 3, 9. d) 2. Timotheus 1, 5.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): Das Ziel des Gebotes aber ist Liebe aus reinem Herzen und ein gutes Gewissen und ungeheucheltem Glauben,
Interlinear 1979: Aber das Endziel der Unterweisung ist Liebe aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben,
NeÜ 2024: Das Ziel aller Unterweisung soll ja die Liebe sein, die aus reinem Herzen, gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben kommt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022): Das Ziel der Anweisung(a) ist Liebe aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben,
-Fussnote(n): (a) o.: des Auftrages; vgl. V. 3.
-Parallelstelle(n): Römer 13, 10; Herzen Matthäus 5, 8; 1. Thessalonicher 3, 13; 1. Petrus 1, 22* Gewissen 1. Timotheus 1, 19*; Glauben Galater 5, 6; 2. Timotheus 1, 5
English Standard Version 2001: The aim of our charge is love that issues from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.
King James Version 1611: Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and [of] a good conscience, and [of] faith unfeigned:
Robinson-Pierpont 2022: Τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας...
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]