Bibel - Teil 29986/31169: Titus 2, 12: und nimmt uns in Zucht, daß wir absagen dem ungöttlichen Wesen und den weltlichen Begierden und besonnen, gerecht und fromm in dieser Welt leben
indem sie uns dazu erzieht, dem gottlosen Wesen und den weltlichen Begierden abzusagen und besonnen, gerecht und gottselig (schon) in der gegenwärtigen Weltzeit zu leben,
und unterweist uns-a-, damit wir die Gottlosigkeit und die weltlichen Lüste verleugnen-b- und besonnen und gerecht und gottesfürchtig leben in dem jetzigen Zeitlauf-1c-, -1) o: Zeitalter; gr. -+Aion-. a) Psalm 119, 102; 1. Petrus 5, 12. b) 1. Petrus 4, 2. c) Lukas 1, 75.
sie nimmt uns in Zucht, damit wir unter Verleugnung des ungöttlichen Wesens und der weltlichen Lüste vernünftig und gerecht und gottselig leben in der jetzigen Weltzeit,
sie nimmt uns in Zucht-1-, damit wir das ungöttliche Wesen und die weltlichen Begierden verleugnen und besonnen und gerecht und gottselig-2- leben in der jetzigen Weltzeit, -1) o: erzieht/unterweist uns. 2) o: gottesfürchtig, fromm.++
sie nimmt uns in Zucht, damit wir die Gottlosigkeit und die weltlichen Begierden verleugnen und besonnen und gerecht und gottesfürchtig leben in der jetzigen Weltzeit,
indem sie uns (dazu) erzieht, dass wir die Gottlosigkeit und die weltlichen Begierden verleugnen und besonnen und gerecht und fromm leben in der jetzigen Welt -1. Petrus 2, 11; 1. Johannes 2, 15.16; Epheser 1, 4.
und züchtigt uns, daß wir sollen verleugnen das ungöttliche Wesen und die weltlichen Lüste, a) und züchtig, gerecht und gottselig leben in dieser Welt - a) Epheser 1, 4.
und züchtigt uns, daß wir sollen verleugnen das ungöttliche Wesen und die weltlichen Lüste, -a-und züchtig, gerecht und gottselig leben in dieser Welt -a) Epheser 1, 4.
vnd züchtiget vns, Das wir sollen verleugnen, das vngöttliche wesen, vnd die weltlichen lüsten, Vnd züchtig, gerecht vnd Gottselig leben in dieser welt, -[Züchtig] Das ist, messig, vernünfftig etc.
Sie erzieht uns dazu, uns von aller Gottlosigkeit und von den Begierden dieser Welt abzuwenden und, solange wir noch hier auf der Erde sind, verantwortungsbewusst zu handeln, uns nach Gottes Willen zu richten und so zu leben, dass Gott geehrt wird.
Sie will uns nun dazu erziehen, dem gottlosen Wesen und den weltlichen Lüsten völlig zu entsagen, verständig, gerecht und fromm in dieser Weltzeit zu leben
indem sie uns dazu erzieht, dem gottlosen Wesen und den weltlichen Begierden abzusagen und besonnen, gerecht und gottselig (schon) in der gegenwärtigen Weltzeit zu leben,
und unterweist uns, auf daß wir, die Gottlosigkeit und die weltlichen Lüste verleugnend, besonnen und gerecht und gottselig leben in dem jetzigen Zeitlauf,
und unterweist uns-a-, damit wir die Gottlosigkeit und die weltlichen Begierden -pta-verleugnen-b- und besonnen und gerecht und gottesfürchtig -ka-leben in dem jetzigen Zeitlauf-1c-, -1) o: Zeitalter; gr. -+Aion-. a) Psalm 119, 102; 1. Petrus 5, 12. b) 1. Petrus 4, 2. c) Lukas 1, 75.
uns erziehend, damit wir, die Gottlosigkeit und die weltlichen Begierden verleugnend, besonnen und gerecht und gottesfürchtig lebten im jetzigen Zeitalter,
erziehend uns, damit, verleugnet habend die Gottlosigkeit und die weltlichen Begierden, besonnen und gerecht und gottesfürchtig wir leben in der jetzigen Welt,
Sie erzieht uns dazu, die Gottlosigkeit und die weltlichen Begierden abzuweisen und besonnen, gerecht und mit Ehrfurcht vor Gott in der heutigen Welt zu leben
uns erziehend, damit wir dem ehrfurchtslosen Wesen und den weltlichen Lüsten absagen und mit gesundem Sinn ‹und Zucht› und in Gerechtigkeit und mit rechter Ehrfurcht in der jetzigen Weltzeit* leben sollten, -Parallelstelle(n): Hesekiel 36, 25-27; Lüste Römer 6, 12-14; 1. Petrus 4, 2; leben Lukas 1, 74.75; 2. Korinther 7,...