Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 30332/31169: Hebräer 13, 25: Die Gnade sei mit euch allen!
Autor: Bible
Bibelstelle: Hebräer 13, 25 (Hebräerbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 58013025
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Die Gnade sei mit euch allen!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Gnade sei mit euch allen!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Gnade sei mit euch allen-a-! -a) Kolosser 4, 18.
Schlachter 1952:Die Gnade sei mit euch allen!
Schlachter 1998:Die Gnade sei mit euch allen! Amen.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Gnade sei mit euch allen! Amen.
Zürcher 1931:Die Gnade sei mit euch allen! -Offenbarung 22, 21.
Luther 1912:Die Gnade sei mit euch allen! Amen.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Die Gnade sei mit euch allen! Amen.
Luther 1545 (Original):Die Gnade sey mit euch allen, AMEN. Geschrieben aus Italia, Durch Timotheum.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Gnade sei mit euch allen! Amen.
Neue Genfer Übersetzung 2011:'Gottes' Gnade sei mit euch allen!
Albrecht 1912/1988:Die Gnade sei mit euch allen! Amen.
Meister:Die Gnade sei mit euch allen!
Menge 1949 (Hexapla 1997):Die Gnade sei mit euch allen!
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Die Gnade sei mit euch allen! Amen-1-. -1) ein. lassen fehlen «Amen».++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Die Gnade sei mit euch allen-a-! -a) Kolosser 4, 18.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Die Gnade (ist) mit euch allen! Amen!
Interlinear 1979:Die Gnade mit allen euch!
NeÜ 2024:Die Gnade sei mit euch allen!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Gnade [sei] mit euch allen. Amen.
English Standard Version 2001:Grace be with all of you.
King James Version 1611:Grace [be] with you all. Amen. <[Written to the Hebrews from Italy, by Timothy.]>
Robinson-Pierpont 2022:Ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν. Ἀμήν.
Franz Delitzsch 11th Edition:הַחֶסֶד עִם־כֻּלְּכֶם אָמֵן



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Da kein Prädikat im Schlussvers vorhanden ist (Nominalsatz), kann ein Wunsch („sei“) oder auch eine Aussage („ist“) ergänzt werden, die einem Zuspruch gleichkommt. Mit „Amen“ bestätigt Paulus das bisher Gesagte.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]