Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 30450/31169: 1. Petrus 1, 10: Nach dieser Seligkeit haben gesucht und geforscht die Propheten, die von der Gnade geweissagt haben, die für euch bestimmt ist, -
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Petrus 1, 10 (Erster Petrusbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 60001010
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Nach dieser Seligkeit -a-haben gesucht und geforscht die Propheten, die von der Gnade geweissagt haben, die für euch bestimmt ist, -a) Lukas 10, 24.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): IN betreff dieser Errettung haben die Propheten nachgesonnen und nachgeforscht, die von der euch zugedachten Gnade geweissagt haben,
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Im Hinblick auf diese Errettung suchten und forschten Propheten, die über die an euch (erwiesene) Gnade weissagten-a-. -a) Matthäus 13, 17; Apostelgeschichte 3, 24.
Schlachter 1952: Nach dieser Seligkeit suchten und forschten die Propheten, die von der euch widerfahrenen Gnade geweissagt haben.
Schlachter 1998: Wegen dieser Errettung haben die Propheten gesucht und nachgeforscht, die von der euch zuteil gewordenen Gnade geweissagt haben.
Schlachter 2000 (05.2003): Wegen dieser Errettung haben die Propheten gesucht und nachgeforscht, die von der euch zuteilgewordenen Gnade geweissagt haben.
Zürcher 1931: In Hinsicht auf diese Seligkeit suchten und forschten die Propheten, die von der für euch bestimmten Gnade weissagten. -Matthäus 13, 17.
Luther 1912: Nach dieser Seligkeit haben gesucht und geforscht a) die Propheten, die von der Gnade geweissagt haben, so auf euch kommen sollte, - a) Lukas 10, 24.
Luther 1912 (Hexapla 1989): Nach dieser Seligkeit haben gesucht und geforscht -a-die Propheten, die von der Gnade geweissagt haben, so auf euch kommen sollte, -a) Lukas 10, 24.
Luther 1545 (Original): Nach welcher Seligkeit haben gesucht vnd geforschet die Propheten, die von der zukünfftigen Gnade auff euch geweissaget haben,
Luther 1545 (hochdeutsch): Nach welcher Seligkeit haben gesucht und geforschet die Propheten, die von der zukünftigen Gnade auf euch geweissaget haben,
Neue Genfer Übersetzung 2011: Dieser Rettung galt schon das Suchen und Forschen der Propheten, denn in ihren Voraussagen ging es um eben diese Gnade, die ihr inzwischen erfahren habt.
Albrecht 1912/1988: Diesem Heile haben die Propheten, die von der euch bestimmten Gnade geweissagt haben, eifrig nachgeforscht.
Meister: Wegen welcher Errettung haben gesucht und geforscht die Propheten, die wegen der Gnade für euch geweissagt haben. -1. Mose 49, 10; Daniel 2, 44; Haggai 2, 7; Sacharja 6, 12; Matthäus 13, 17; Lukas 10, 24; 2. Petrus 1, 19-21.
Menge 1949 (Hexapla 1997): IN betreff dieser Errettung haben die Propheten nachgesonnen und nachgeforscht, die von der euch zugedachten Gnade geweissagt haben,
Nicht revidierte Elberfelder 1905: über welche Errettung Propheten nachsuchten und nachforschten, die von der Gnade gegen euch geweissagt haben,
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Im Hinblick auf diese Rettung -a-suchten und forschten Propheten, die über die an euch (erwiesene) Gnade weissagten-a-. -a) Matthäus 13, 17; Apostelgeschichte 3, 24.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): Hinsichtlich dieser Rettung suchten und forschten Propheten nach, die über die Gnade euch gegenüber weissagten,
Interlinear 1979: Im Blick auf diese Rettung haben eifrig gesucht und geforscht Propheten die von der Gnade für euch geweissagt habenden,
NeÜ 2024: Nach dieser Rettung haben schon die Propheten gesucht und geforscht, und sie haben die Gnade angekündigt, mit der ihr nun beschenkt seid.
Jantzen/Jettel (25.11.2022): bezüglich welcher Rettung Propheten gründlich suchten und forschten, welche weissagten von der Gnade gegen euch,
-Parallelstelle(n): Matthäus 13, 17*; Apostelgeschichte 3, 24
English Standard Version 2001: Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully,
King James Version 1611: Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace [that should come] unto you:
Robinson-Pierpont 2022: Περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηρεύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες·
Franz Delitzsch 11th Edition: אֵת הַתְּשׁוּעָה אֲשֶׁר עָלֶיהָ חָקְרוּ וְדָרְשׁוּ הַנְּבִיאִים הַנִּבְּאִים עַל־הַחֶסֶד הַצָּפוּן לָכֶם



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:...


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]