Bibel - Teil 05949/31169: Josua 5, 14: Er sprach: Nein, sondern ich bin der Fürst über das Heer des HERRN und bin jetzt gekommen. Da fiel Josua auf sein Angesicht zur Erde nieder, betete an und sprach zu ihm: Was sagt...
Er sprach: Nein, sondern ich bin der Fürst über das Heer des HERRN und bin jetzt gekommen. Da fiel Josua auf sein Angesicht zur Erde nieder, betete an und sprach zu ihm: Was sagt mein Herr seinem Knecht?
Da antwortete er: «Nein, sondern ich bin der Oberste des Heeres des HErrn; soeben bin ich gekommen.» Da warf sich Josua auf sein Angesicht nieder, um ihm zu huldigen, und fragte ihn dann: «Was hat mein Herr seinem Knecht zu sagen?»
Er sprach: Nein, sondern ich bin der Fürst über das Heer des HERRN; jetzt bin ich gekommen! Da fiel Josua auf sein Angesicht zur Erde und betete an und sprach zu ihm: Was sagt mein Herr seinem Knechte?
Er aber sprach: Nein, sondern ich bin der Fürst über das Heer des HERRN; jetzt bin ich gekommen! Da fiel Josua auf sein Angesicht zur Erde und betete an und sprach zu ihm: Was redet mein Herr zu seinem Knecht?
Er sprach: Nein, sondern ich bin der Oberste über das Heer des Herrn; eben jetzt bin ich gekommen. Da fiel Josua auf sein Angesicht zur Erde, betete an und sprach zu ihm: Was hat mein Herr seinem Knechte zu sagen?
Er sprach: Nein, sondern ich bin ein a) Fürst über das Heer des Herrn und bin jetzt gekommen. Da fiel Josua auf sein Angesicht zur Erde und betete an und sprach zu ihm: Was sagt mein Herr seinem Knecht? - a) 2. Mose 14, 19.
Er sprach: Nein, sondern als ein Obrer SEINES Heers bin ich jetzt gekommen. Jehoschua fiel auf sein Antlitz zur Erde, er warf sich nieder und sprach zu ihm: Was will mein Herr zu seinem Knechte reden?
Der sprach: «Nein! Ich bin der Heerführer des Ewigen, nun bin ich gekommen.» Da fiel Jehoschua auf sein Antlitz zur Erde und warf sich nieder und sagte zu ihm: «Was redet mein Herr zu seinem Knecht?»
Er sprach, Nein, sondern ich bin ein Fürst vber das Heer des HERRN, vnd bin jtzt komen. Da fiel Josua auff sein angesicht zur erden, vnd betet an, vnd sprach zu jm, Was saget mein Herr seinem Knecht?
Er sprach: Nein, sondern ich bin ein Fürst über das Heer des HERRN und bin jetzt kommen. Da fiel Josua auf sein Angesicht zur Erde und betete an und sprach zu ihm: Was saget mein Herr seinem Knechte?
Zu keinem von beiden, sagte der Fremde, ich bin der Befehlshaber des Heeres Jahwes und bin jetzt gekommen. Da warf sich Josua voller Ehrfurcht vor ihm nieder, das Gesicht auf dem Boden, und sagte: Ich bin dein Diener. Was befiehlst du mir, Herr?
Und er sagte: Nein, sondern ich bin der Oberste des Heeres Jahwehs. Soeben bin ich gekommen. Und Josua fiel auf sein Gesicht zur Erde und warf sich huldigend nieder. Und er sagte zu ihm: Was sagt mein Herr zu seinem leibeigenen Knecht? -Parallelstelle(n): Oberste 2. Mose 23, 20.23; 5. Mose 32, 39-42; Daniel 8, 11; warf 4. Mose 22, 31; Hesekiel 3, 23; Knecht 1. Samuel 3, 10
And he said, No; but I am the commander of the army of the LORD. Now I have come. And Joshua fell on his face to the earth and worshiped and said to him, What does my lord say to his servant?
And he said, Nay; but [as] captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?