Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 05977/31169: Josua 6, 27: So war der HERR mit Josua, daß man ihn rühmte im ganzen Lande.
Autor: Bible
Bibelstelle: Josua 6, 27
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 6006027
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:So war der HERR mit Josua, daß man ihn rühmte im ganzen Lande.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der HErr aber war mit Josua, so daß sein Ruhm sich durch das Land verbreitete.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der HERR war mit Josua-a-, und die Kunde von ihm verbreitete sich durch das ganze Land-b-. -a) Josua 1, 5.9. b) 2. Samuel 7, 9; 1. Chronik 14, 17; Esther 9, 4.
Schlachter 1952:Also war der HERR mit Josua, daß man in allen Ländern von ihm sprach.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der HERR war mit Josua, und die Kunde von ihm verbreitete sich im ganzen Land.
Zürcher 1931:So war der Herr mit Josua, und sein Ruf ging durch das ganze Land.
Luther 1912:Also war der Herr mit Josua, daß man von ihm sagte in allen Landen.
Buber-Rosenzweig 1929:ER war mit Jehoschua; sein Vernehmen war in allem Land.
Tur-Sinai 1954:Und der Ewige war mit Jehoschua, und sein Ruf ging durchs ganze Land.
Luther 1545 (Original):Also war der HERR mit Josua, das man von jm saget in allen Landen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Also war der HERR mit Josua, daß man von ihm sagte in allen Landen.
NeÜ 2024:Jahwe stand Josua zur Seite, und im ganzen Land sprach man von ihm.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jahweh war mit Josua. Und die Kunde von ihm verbreitete sich durch das ganze Land.
-Parallelstelle(n): war Josua 1, 5.9; 5. Mose 31, 6; Kunde Josua 9, 1.3; 2. Samuel 7, 9
English Standard Version 2001:So the LORD was with Joshua, and his fame was in all the land.
King James Version 1611:So the LORD was with Joshua; and his fame was [noised] throughout all the country.
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי יְהוָה אֶת יְהוֹשֻׁעַ וַיְהִי שָׁמְעוֹ בְּכָל הָאָֽרֶץ
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]