Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 06055/31169: Josua 9, 17: Denn als die Israeliten weiter zogen, kamen sie am dritten Tage zu ihren Städten; die hießen Gibeon, Kefira, Beerot und Kirjat-Jearim.
Autor: Bible
Bibelstelle: Josua 9, 17
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 6009017
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Denn als die Israeliten weiter zogen, kamen sie am dritten Tage zu ihren Städten; die hießen Gibeon, Kefira, Beerot und Kirjat-Jearim.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn als die Israeliten weiter zogen, kamen sie am dritten Tage zu ihren Städten, nämlich zu den Ortschaften Gibeon, Kephira, Beeroth und Kirjath-Jearim.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da brachen die Söhne Israel auf und kamen zu ihren Städten am dritten Tag; ihre Städte aber waren Gibeon, Kefira, Beerot-a- und Kirjat-Jearim. -a) Josua 18, 25; Esra 2, 25.
Schlachter 1952:Denn als die Kinder Israel fortzogen, kamen sie am dritten Tag zu ihren Städten; die hießen Gibeon, Kaphira, Beerot und Kirjat-Jearim.
Schlachter 2000 (05.2003):Denn als die Kinder Israels weiterzogen, kamen sie am dritten Tag zu ihren Städten; die hießen Gibeon, Kaphira, Beerot und Kirjat-Jearim.
Zürcher 1931:Da brach Israel auf und kam am dritten Tage zu ihren Städten; es waren dies Gibeon, Kephira, Beeroth und Kirjath-Jearim.
Luther 1912:Denn da die Kinder Israel fortzogen, kamen sie des dritten Tages zu ihren Städten - die hießen Gibeon, Kaphira, Beeroth und Kirjath-Jearim -
Buber-Rosenzweig 1929:Die Söhne Jissraels brachen auf, sie kamen in ihre Städte am dritten Tag, ihre Städte aber waren: Gibon, Kfira, Beerot und Kirjat Jearim.
Tur-Sinai 1954:Und die Kinder Jisraël brachen auf und kamen zu ihren Städten am dritten Tag. Ihre Städte aber waren: Gib'on, ha-Kefira, Beerot und Kirjat-Jearim.
Luther 1545 (Original):Denn da die kinder Jsrael fort zogen, kamen sie des dritten tags zu jren Stedten, die hiessen Gibeon, Caphira, Beeroth, vnd KiriathJearim.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn da die Kinder Israel fortzogen, kamen sie des dritten Tages zu ihren Städten, die hießen Gibeon, Kaphira, Beeroth und Kiriath-Jearim.
NeÜ 2024:Die Israeliten waren nämlich weitergezogen und auf die Städte gestoßen, aus denen die Boten gekommen waren: Gibeon, Kefira, Beërot und Kirjat-Jearim.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da brachen die Söhne Israels auf und kamen am dritten Tag zu ihren Städten. Ihre Städte aber waren Gibeon und Kefira und Beerot und Kirjat-Jearim.
-Parallelstelle(n): Josua 10, 2; Josua 18, 25-28; Esra 2, 25
English Standard Version 2001:And the people of Israel set out and reached their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-jearim.
King James Version 1611:And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities [were] Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּסְעוּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵל וַיָּבֹאוּ אֶל עָרֵיהֶם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וְעָרֵיהֶם גִּבְעוֹן וְהַכְּפִירָה וּבְאֵרוֹת וְקִרְיַת יְעָרִֽים
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]