Bibel - Teil 06067/31169: Josua 10, 2: fürchteten sie sich sehr; denn Gibeon war eine große Stadt wie eine der Königsstädte und größer als Ai, und alle seine Bürger streitbare Männer.
da fürchteten sie sich sehr; denn Gibeon war eine bedeutende Stadt, so groß wie irgend eine von den Königsstädten und noch größer als Ai, und alle ihre Männer tapfere Krieger.
da fürchteten sie sich sehr-a-. Denn Gibeon-b- war eine große Stadt, wie eine der Königsstädte, ja, es war größer als Ai, und alle seine Männer waren Krieger. -a) Josua 9, 24; 5. Mose 2, 25. b) Josua 9, 3.
fürchteten sie sich sehr, weil Gibeon eine große Stadt war, wie eine der königlichen Städte, und weil sie größer war als Ai, und alle ihre Bürger streitbar.
da fürchteten sie sich sehr; denn Gibeon war eine große Stadt, wie eine der Königsstädte, und es war größer als Ai, und alle seine Männer waren tapfere Krieger.
da fürchtete er sich sehr; denn Gibeon war eine grosse Stadt, wie eine der Königsstädte, und sie war noch grösser als Ai, und alle ihre Männer waren streitbar.
da fürchteten sie sehr, denn eine große Stadt war Gib'on, wie irgendeine der Städte mit Königssitz, und es war größer als ha-Ai, und alle seine Männer Helden.
da fürchteten sie sich sehr; denn Gibeon war eine große Stadt, wie eine der Königsstädte, und sie war größer als Ai, und alle seine Männer waren Helden(a). -Fussnote(n): (a) o.: Krieger; Gewaltige; Tüchtige -Parallelstelle(n): Josua 9, 24; 5. Mose 2, 25; 5. Mose 11, 25
That they feared greatly, because Gibeon [was] a great city, as one of the royal cities, and because it [was] greater than Ai, and all the men thereof [were] mighty.