Bibel - Teil 06124/31169: Josua 11, 16: SO nahm Josua dies ganze Land ein, das Gebirge und alles, was im Süden liegt, und das ganze Land Goschen und das Hügelland und das Jordantal und das Gebirge Israel mit seinem...
SO nahm Josua dies ganze Land ein, das Gebirge und alles, was im Süden liegt, und das -a-ganze Land Goschen und das Hügelland und das Jordantal und das Gebirge Israel mit seinem Hügelland, -a) Josua 10, 41.
SO unterwarf Josua dieses ganze Land, nämlich das Bergland wie das ganze Südland, die ganze Landschaft Gosen, die Niederung, das Jordantal und das Bergland von Israel mit der dazugehörigen Niederung,
So nahm Josua dieses ganze Land, das Gebirge, den ganzen Süden, das ganze Land Goschen, die Niederung und die Steppe-1-, das Gebirge Israel und seine Niederung-1-, -1) s. Anm. zu V. 2.
Also nahm Josua dieses ganze Land ein: das Gebirge und alles, was gegen Mittag liegt, und das ganze Land Gosen und die Täler und die Ebene und das Gebirge Israel mit seinen Tälern;
So nahm Josua dieses ganze Land ein: das Bergland und den ganzen Negev und das ganze Land Gosen und die Schephela und die Arava und das Bergland Israels mit seinen Tälern;
Also nahm Josua dieses ganze Land ein: das Gebirge und das ganze Südland und das ganze Land Gosen und die Niederung und die Araba und das Gebirge Israels mit seiner Niederung,
Also nahm Josua alles dies Land ein, das Gebirge und alles, was gegen Mittag liegt, und a) alles Land Gosen und die Gründe und das Gefilde und das Gebirge Israel mit seinen Gründen, - a) Josua 10, 41.
Jehoschua hatte all dieses Land eingenommen, das Gebirge, allen Mittag, alle Landschaft Goschen, die Niederung, die Steppe, das Gebirge Jissrael und seine Niederung,
So nahm Jehoschua dieses ganze Land: Das Gebirge, die ganze Südsteppe, das ganze Land Goschen, das Tiefland, die Niederung und das Gebirge Jisraël und sein Tiefland,
Also nam Josua alle dis Land ein auff dem Gebirge, vnd alles was gegen Mittag ligt, vnd alles land Gosen, vnd die gründe vnd felder, vnd das gebirge Jsrael mit seinen gründen,
Also nahm Josua all dies Land ein auf dem Gebirge und alles, was gegen Mittag liegt, und alles Land Gosen und die Gründe und Felder und das Gebirge Israel mit seinen Gründen,
Und Josua nahm dieses ganze Land [ein]: das Bergland(a) und das ganze Südland(b) und das ganze Land Goschen und das Hügelland(c) und die ‹Jordan›ebene(d) und das Bergland Israels(e) und sein Hügelland, -Fussnote(n): (a) D. i. das judäische Bergland im Süden. (b) heb. nägäb (c) heb. schefelah; d. i.: das Hügelland zw. der Küste und dem Bergland Juda. (d) heb. arabah; d. i. die Ebene beiderseits des Jordans u. des Toten Meeres bis zum Roten Meer (Golf von Akaba). (e) D. i. das Bergland im Norden.
So Joshua took all that land, the hill country and all the Negeb and all the land of Goshen and the lowland and the Arabah and the hill country of Israel and its lowland
So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
11, 16: Josua ua nahm dieses ganze Land ein. Die Eroberung umfasste einen Großteil Palästinas. das Bergland. Im Süden Judas. den ganzen Negev. Südlich des Toten Meeres. Gosen. Wahrscheinlich das Land zwischen Gaza und Gibeon. die Schephela. Oder die Gebirgsausläufer; sie beziehen sich auf ein Gebiet zwischen der Küstenebene des Mittelmeeres und den Bergen Judas. die Arava. Der Grabenbruch des Jordan zieht sich südlich vom Toten Meer bis hin zum Roten Meer, zum Golf von Akaba. Das Bergland Israels unterscheidet sich von dem in 11, 16 und liegt im nördlichen Palästina. Die Eroberung reichte vom Berg Halak, etwa 10 km südlich des Toten Meeres, bis zum Berg Hermon, ca. 65 km in nordöstlicher Richtung vom See Genezaret.