Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 06130/31169: Josua 11, 22: und ließ keine Anakiter übrig im Lande der Israeliten außer in Gaza, in Gat, in Aschdod; dort blieben einige von ihnen übrig. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Josua 11, 22
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 6011022
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:und ließ keine Anakiter übrig im Lande der Israeliten außer in Gaza, in -a-Gat, in Aschdod; dort blieben einige von ihnen übrig. -a) 1. Samuel 17, 4; 2. Samuel 21, 22.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Es blieben keine Enakiter im Lande der Israeliten übrig; nur in Gaza, in Gath und in Asdod erhielten sich Reste von ihnen. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Es blieben keine Enakiter im Land der Söhne Israel übrig. Nur in Gaza-a-, in Gat und in Aschdod-a- blieben sie übrig. -a) Josua 10, 41; 15, 47; 1. Samuel 5, 1; 17, 4; 2. Samuel 21, 16-22.
Schlachter 1952:Und er ließ keinen dieser Enakiter übrigbleiben im Lande der Kinder Israel, außer zu Gaza, zu Gat und zu Asdod; daselbst blieb ein Rest übrig.
Schlachter 2000 (05.2003):Und er ließ keinen Enakiter übrig bleiben im Land der Söhne Israels, außer in Gaza, in Gat und in Asdod; dort blieb ein Rest übrig.
Zürcher 1931:Es blieben keine Enakiter übrig im Lande Israels; nur in Gaza, in Gath und in Asdod blieben etliche übrig.
Luther 1912:und ließ keine Enakiter übrigbleiben im Lande der Kinder Israel; außer zu Gaza, zu a) Gath, zu Asdod, da blieben ihrer übrig. - a) 1. Samuel 17, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:nichts wurde von Anakitern im Land der Söhne Jissraels übrig gelassen, nur in Gasa, Gat und Aschdod blieb ihrer ein Rest.
Tur-Sinai 1954:Es blieben keine Anakiter übrig im Land der Kinder Jisraël, nur in Asa, Gad und Aschdod blieben sie zurück.
Luther 1545 (Original):Vnd lies keinen Enakim vberbleiben im Lande der kinder Jsrael, on zu Gasa, zu Gath, zu Asdod, da blieben jr vber.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und ließ keine Enakim überbleiben im Lande der Kinder Israel, ohne zu Gasa, zu Gath, zu Asdod, da blieben ihrer übrig.
NeÜ 2024:sodass in dem eroberten Land niemand von ihnen übrig blieb. Nur in Gaza, Gat (Eine der fünf Philisterstädte, spätere Heimatstadt des Goliat.) und Aschdod (Bedeutende Philisterstadt, 5 km vom Mittelmeer entfernt.) entkamen sie dem Untergang.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Es blieben keine Enakiter im Land der Söhne Israels übrig. Nur in Gaza, in Gat und in Aschdod blieben sie übrig.
-Parallelstelle(n): Gat 1. Samuel 17, 4; 2. Samuel 21, 16-22; Aschdod Josua 15, 46; 1. Samuel 5, 1
English Standard Version 2001:There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod did some remain.
King James Version 1611:There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
Westminster Leningrad Codex:לֹֽא נוֹתַר עֲנָקִים בְּאֶרֶץ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל רַק בְּעַזָּה בְּגַת וּבְאַשְׁדּוֹד נִשְׁאָֽרוּ


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]