Bibel - Teil 06131/31169: Josua 11, 23: So nahm Josua das ganze Land ein, ganz so, wie der HERR zu Mose geredet hatte, und gab es Israel zum Besitz, einem jeden Stamm sein Teil. Und das Land war zur Ruhe gekommen vom...
So nahm Josua das ganze Land ein, ganz so, wie der HERR zu Mose geredet hatte, und gab es Israel zum Besitz, einem jeden Stamm sein Teil. Und -a-das Land war zur Ruhe gekommen vom Kriege. -a) Josua 14, 15.
So eroberte denn Josua das ganze Land genauso, wie der HErr dem Mose geboten hatte, und Josua gab es den Israeliten zum Erbbesitz nach ihren Abteilungen in den einzelnen Stämmen; das Land bekam dann Ruhe vom Kriege.
Und so nahm Josua das ganze Land (ein), ganz wie der HERR zu Mose geredet hatte-a-. Und Josua gab es Israel zum Erbteil, nach ihren Abteilungen, entsprechend ihren Stämmen-b-. Und das Land hatte Ruhe vom Krieg-c-. -a) 4. Mose 34, 2-13. b) Josua 12, 7; 14 - 19; 4. Mose 26, 53. c) Josua 14, 15; 21, 44; 5. Mose 12, 10.
Also nahm Josua das ganze Land ein, genau so, wie der HERR zu Mose geredet hatte, und gab es Israel zum Erbe, einem jeden Stamm seinen Teil; und das Land ruhte aus vom Kriege.
So nahm Josua das ganze Land ein, genau so, wie der HERR zu Mose geredet hatte; und Josua gab es Israel zum Erbe, jedem Stamm seinen Teil; und das Land ruhte aus vom Krieg.
Also nahm Josua das ganze Land ein, ganz wie der Herr zu Mose geredet hatte, und gab es Israel zum Erbbesitz, einem jeden Stamme seinen Teil; und das Land hatte Ruhe vom Kriege.
Also nahm Josua alles Land ein, allerdinge wie der Herr zu Mose geredet hatte, und gab es Israel zum Erbe, einem jeglichen Stamm sein Teil. Und a) der Krieg hörte auf im Lande. - a) Josua 14, 15.
Jehoschua nahm alles Land ein, allwie ER zu Mosche geredet hatte, Jehoschua gab es Jissrael zu Eigentum, gemäß ihrem Anteil nach ihren Stäben. Dann rastete das Land vom Krieg.
Und Jehoschua nahm das ganze Land ein, ganz wie der Ewige zu Mosche gesprochen hatte, und Jehoschua gab es zum Besitztum an Jisraël nach ihren Abteilungen, nach ihren Stämmen. Und das Land ruhte vom Krieg.
Also nam Josua alles Land ein, aller ding, wie der HERR zu Mose geredt hatte, vnd gab sie Jsrael zum Erbe, einem jglichen Stam sein teil, Vnd das Land höret auff zu kriegen.
Also nahm Josua alles Land ein, allerdinge wie der HERR zu Mose geredet hatte, und gab sie Israel zum Erbe, einem jeglichen Stamm sein Teil. Und das Land hörete auf zu kriegen.
So eroberte Josua das ganze Land, wie es Jahwe zu Mose gesagt hatte, und gab es Israel zum Eigentum, jedem Stamm sein Gebiet. Das Land hatte nun Ruhe vor dem Krieg.
So nahm Josua das ganze Land ein, nach allem, was Jahweh zu Mose gesagt hatte. Und Josua gab es Israel zum Erbteil, ihren Stämmen nach ihren Abteilungen. Und das Land ruhte vom Krieg. -Parallelstelle(n): Josua 12, 7; Ruhe Josua 14, 15; Josua 21, 44; 5. Mose 12, 10; Hebräer 4, 8-10
So Joshua took the whole land, according to all that the LORD had spoken to Moses. And Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their tribal allotments. And the land had rest from war.
So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.