Bibel - Teil 06169/31169: Josua 13, 14: Aber dem Stamm der Leviten gab er kein Erbteil; denn die Feueropfer des HERRN, des Gottes Israels, gehören ihnen; er selbst ist ihr Erbteil, wie er ihnen zugesagt hat. -
Aber dem Stamm der -a-Leviten gab er kein Erbteil; denn die Feueropfer des HERRN, des Gottes Israels, gehören ihnen; er selbst ist ihr Erbteil, wie er ihnen zugesagt hat. -a) V. 33; 1. Mose 49, 5; 4. Mose 18, 20.21.
Nur dem Stamme Levi hatte (Mose) keinen Erbbesitz verliehen: die Feueropfer des HErrn, des Gottes der Israeliten, die sind dessen Erbbesitz, wie er ihm zugesagt hat.
Nur dem Stamm Levi gab er kein Erbteil. Die Feueropfer-1- des HERRN, des Gottes Israels, sind sein Erbteil, wie er ihm gesagt hatte-a-. -1) w: die Feuer. a) V. 33; 4. Mose 18, 20.23.24; Hesekiel 44, 28.
Nur dem Stamme der Leviten gab Mose keinen Erbbesitz; der Herr, der Gott Israels, er ist ihr Erbbesitz, wie er ihnen verheissen hat. -4. Mose 18, 20; 5. Mose 10, 9.
Aber a) dem Stamm der Leviten gab er kein Erbteil; denn das Opfer des Herrn, des Gottes Israels, ist ihr Erbteil, wie er ihnen geredet hat. - a) Josua 13, 33.
Nur dem Stamm Levi hatte er kein Erbteil gegeben. Die Feueropfer Jahwehs, des Gottes Israels, sind sein Erbteil, wie er zu ihm gesagt hatte. -Parallelstelle(n): Josua 13, 33; 4. Mose 18, 20; 5. Mose 18, 1.2
Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.