Bibel - Teil 06195/31169: Josua 14, 7: Ich war vierzig Jahre alt, als mich Mose, der Knecht des HERRN, aussandte von Kadesch-Barnea, um das Land zu erkunden, und ich ihm Bericht gab nach bestem Wissen. -
Ich war vierzig Jahre alt, als mich Mose, der Knecht des HERRN, aussandte von Kadesch-Barnea, um das Land zu erkunden, und -a-ich ihm Bericht gab nach bestem Wissen. -a) 4. Mose 13, 6.30.
Vierzig Jahre war ich alt, als Mose, der Knecht des HErrn, mich von Kades-Barnea zur Auskundschaftung des Landes aussandte, und ich erstattete ihm Bericht, wie ich in meinem Herzen wirklich dachte.
Vierzig Jahre war ich alt, als Mose, der Knecht des HERRN, mich von Kadesch-Barnea aussandte-a-, um das Land auszukundschaften; und ich brachte ihm Antwort, wie es in meinem Herzen war-1b-. -1) d.h. wie ich es mir vorgenommen hatte. a) 4. Mose 13, 26. b) 4. Mose 13, 30; Matthäus 12, 34.
Ich war vierzig Jahre alt, als mich Mose, der Knecht des HERRN, von Kadesch-Barnea aussandte, das Land auszukundschaften, und ich brachte ihm Bericht, so wie es mir ums Herz war.
Ich war 40 Jahre alt, als mich Mose, der Knecht des HERRN, von Kadesch-Barnea aussandte, das Land auszukundschaften, und ich brachte ihm Bericht, so wie es mir ums Herz war.
Ich war vierzig Jahre alt, als mich Mose, der Knecht des Herrn, von Kades-Barnea aussandte, das Land auszukundschaften, und ich brachte ihm Bericht, so gut, als ich es wusste.
Ich war vierzig Jahre alt, da mich Mose, der Knecht des Herrn, aussandte von Kades-Barnea, das Land zu erkunden, und ich ihm Bericht gab nach meinem Gewissen. - 4. Mose 13, 6.30.
Vierzig Jahre alt bin ich gewesen, als Mosche, SEIN Knecht, mich von Kadesch Barnea entsandte, das Land auszukundschaften, ich brachte ihm Rede zurück, so wies mir ums Herz war,
Vierzig Jahre war ich alt, als Mosche, der Knecht des Ewigen, mich aussandte von Kadesch-Barnea, um das Land zu erkunden, und ich brachte ihm Bescheid, wie mir ums Herz war.
Ich war vierzig jar alt, das mich Mose der knecht des HERRN aussandte von KadesBarnea, das Land zuuerkundschaffen, vnd ich jm widersagt, nach meinem gewissen.
Ich war vierzig Jahre alt, da mich Mose, der Knecht des HERRN, aussandte von Kades-Barnea, das Land zu verkundschaften, und ich ihm wieder sagte nach meinem Gewissen.
Ich war damals 40 Jahre alt, als Mose, der Diener Jahwes, mich von Kadesch-Barnea als Kundschafter in dieses Land hier geschickt hatte. Und ich erstattete ihm Bericht, wie ich es in meinem Herzen hatte.
Ein Sohn von vierzig Jahren war ich, als Mose, der leibeigene Knecht Jahwehs, mich von Kadesch-Barnea aussandte, das Land zu erkunden. Und ich brachte ihm Antwort, wie ich es in meinem Herzen hatte(a). -Fussnote(n): (a) d. h.: nach bestem Wissen und Gewissen -Parallelstelle(n): 4. Mose 13, 30; 4. Mose 14, 6-9
I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought him word again as it was in my heart.
Forty years old [was] I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as [it was] in mine heart.
14, 6: Kaleb. Diese Stelle blickt auf das zurück, was auch in 4. Mose 13.14 wiedergegeben ist, einschließlich einer Verherrlichung der Treue Gottes (V. 7-11) und Kalebs genauem Erbteil (V. 12-15). Später eroberte er das Gebiet (15, 13.14) und segnete Otniel und seine Tochter (15, 15-19).